The Gates S01E13 (2010)

The Gates S01E13 Další název

Moving Day 1/13

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 530 Naposledy: 26.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 485 622 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na závěr série se tvůrci vytasili s dvěma napínavými díly, já pro vás přeložila ten poslední. Zatím není jisté, zda bude druhá řada, pokud bude, budou určitě i titulky.

Užijte si to ;-)
IMDB.com

Titulky The Gates S01E13 ke stažení

The Gates S01E13
367 485 622 B
Stáhnout v ZIP The Gates S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Gates (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Gates S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Gates S01E13

29.10.2011 17:22 66Allegro odpovědět
Díky moc za titulky, byly skvělé :-) užila jsem si seriálek i překlad :-)
7.9.2011 9:53 ILSoN odpovědět
Okej, nedělám si srandu, ale 90% seriálů, které jsem se v poslední době rozkoukala, překládala channina :-D A to prosím nemluvím o tom, že bych si cíleně vybírala, na co koukat podle toho, co překládá. Ne, je to opravdu náhoda a o to je to lepší!!! Takže, díky za tvoje vynikající titulky, díky za tvůj vkus a díky za tvoje jednání s ostatními (na rozdíl od některých jiných oceňovaných překladatelů tady). Díky i za tento seriál a těším se, že tě potkám i u dalšího :-)
3.7.2011 10:28 tatuldo odpovědět
bez fotografie
ďakujem a do ďalších titulkov veľa zdaru
22.5.2011 14:55 barbora13 odpovědět
bez fotografie
to ako mohlo takto skonco? heeej
19.5.2011 18:28 helencek odpovědět
bez fotografie
bohužiaľ,daľšiu sériu neplánujú
19.5.2011 17:52 barbora13 odpovědět
bez fotografie
ahojte :-) toto je dalsi skvely serial, co prekladate :-) respekt, a najlepsi je nas rovnaky vkus :-) a co je ta druha seria? ci ani nie?
8.1.2011 12:42 rade odpovědět
bez fotografie
Díky moc, opravdu skvělá práce, klobouk dolů ... :-)
3.10.2010 0:57 DonBraso odpovědět
bez fotografie
moc díky za titulky k tomutu seriálku
22.9.2010 20:59 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
22.9.2010 15:17 minyop odpovědět
bez fotografie
diiiiiky
21.9.2010 11:59 lucy17 odpovědět
bez fotografie
ďakujem ..dopredu aj za 12.diel :-)
21.9.2010 11:02 Malkivian odpovědět
Dvanactka bude hotova behem par hodin
21.9.2010 8:17 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Diki :-)
21.9.2010 6:35 djmurko odpovědět
bez fotografie
super, dik za info :-)
uploader21.9.2010 6:32 channina odpovědět
djmurko: To je určitě moudřejší:-) 12 dělá Malkivian, měla by být během dneška, já to nahrála dřív, protože se pak už nedostanu na net...
21.9.2010 5:59 djmurko odpovědět
bez fotografie
dik, ale bude aj 12? lebo sa mi zda mudrejsie pozriet si najprv 12-ty diel a potom 13.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.