The Girl from Tomorrow S02E05 (1991)

The Girl from Tomorrow S02E05 Další název

Dievča z budúcnosti Dívka ze zítra 2/5

Uložil
bez fotografie
hygienik Hodnocení uloženo: 19.3.2018 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 455 407 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Girl From Tomorrow 2x05 - Sucked Into The Future Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Girl from Tomorrow S02E05 ke stažení

The Girl from Tomorrow S02E05 (CD 1) 366 455 407 B
Stáhnout v jednom archivu The Girl from Tomorrow S02E05
Ostatní díly TV seriálu The Girl from Tomorrow (sezóna 2)

Historie The Girl from Tomorrow S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Girl from Tomorrow S02E05

19.3.2018 19:09 Liduskaserial odpovědět
Děkuji...
19.3.2018 16:45 pajamacik odpovědět
bez fotografie
velké díky....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
(anglické titulky sú k dispozícii)
tie RTN titule pasuju aj na TVSLiCES verziu, thx
Tak jsem koukal - technicky je to super, ale musím to někde spojovat, jinde rozdělovat, aby se mi ta
Už je to přeloženo do CZ.
Diky za titulky. Na tohle se fakt tesim. Knihy z tehle serie mam rad a filmy jsou stejne tak dobre.
Zdravím, chtěl jsem poprosit o titulky k Hell's Kitchen sezóna 17. Díky
Na známém úložišti ten film je snad v českém znění, ale myslím si, že originál s českými titulky by
Držím palce ;)iVšak se na to titulky dělají ne.Držím palce a silne sa teším.
Ten přehrávač už podporu pro CZ titulky má, takže to určitě vložit půjde bez vpálení do obrazu.
Cyborgs.Heroes.Never.Die.2017.1080p.BRRip.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.mkv
Skvělé! Díky moc! To čekání na Edna už bylo šílené.
Protože se tu neukázaly, jsou ruské titulky taky na uloztu...
Tak už je k najdění verze 1080p z HULU s en titulky, jestli se toho milá :-) datel071 ujme :-)
Varvilised unenaod / Colorful dreams
Estonský film z roku 1974 - tedy je v estonštině, 60 minut, je
heeeej děkuju pane moc
Nic, co dělám, ti není dobrý?
Čekal bych trochu uznání, a ty takhle.
Všechno dělám špatně.

Je t
také moc prosím
Ahoj, mám preloženú zhruba polovicu, ale už nestíham. Ak ti to pomôže, môžem
to sem hodiť. Len by
Srdečná vďaka!Vďaka!
Moooooooc díky za překlad. Bylo na čase, jen tak dal ať můžeme dokoukat druhou serii. Diky
díky moc, držím palcesupeeeertitulky editujem v SubtitleToolCZDiky moc.Ďakujem!To je fake