The Good Fight S02E09 (2017)

The Good Fight S02E09 Další název

Dobrý boj 2/9

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 30.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 124 Naposledy: 19.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 269 547 720 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Good.Fight.S02E09.INTERNAL.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky The Good Fight S02E09 ke stažení

The Good Fight S02E09 (CD 1) 269 547 720 B
Stáhnout v jednom archivu The Good Fight S02E09
Ostatní díly TV seriálu The Good Fight (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Good Fight S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Fight S02E09

8.5.2018 16:03 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budou titulky na další díl?
1.5.2018 13:14 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
1.5.2018 9:20 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
30.4.2018 21:24 PLKN odpovědět
bez fotografie
Děkujeme! :-)
30.4.2018 20:21 robino11 odpovědět
bez fotografie
diky
30.4.2018 19:59 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, po velké prodlevě ďábelsky rychlý překlad.
30.4.2018 17:58 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji, výborný serial :-D
30.4.2018 17:20 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.4.2018 16:44 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce