The Good Place S01E06 (2016)

The Good Place S01E06 Další název

  1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 949 Naposledy: 7.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 887 854 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Good.Place.S01E06.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
The.Good.Place.S01E06.XviD-AFG

Jak už jsem psal v sekci "Rozpracované", bohužel mám teď málo času na překlad, takže mi každý díl potrvá asi týden. Díky za pochopení.

Případné přečasování oznamte do komentářů, udělám ho sám.
IMDB.com

Titulky The Good Place S01E06 ke stažení

The Good Place S01E06
239 887 854 B
Stáhnout v ZIP The Good Place S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Place (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Place S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Place S01E06

28.11.2017 2:40 potox2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas na web-dl

Ďakujem
25.10.2016 8:20 hanik.n Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
24.10.2016 21:38 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky, sedí na The.Good.Place.S01E06.720p.HDTV.x264-FLEET
24.10.2016 20:25 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji, až bude možnost, pošlu další hlas ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a