The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies (2009)

The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies Další název

Dobrá manželka 4/10

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 831 Naposledy: 14.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 574 864 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad, Korekce & Sync: xtomas252

Skluz konečně dohnán, ale jen proto, aby v lednu vznikl zase nový. Překlad a následná korekce tohoto seriálu je pro mě velmi časově náročný, proto vzhledem ke zkouškovému nedovedu odhadnout, kdy bude přeložen 11. díl, který vyjde za necelé dva dny. Pokud by se chtěl někdo k překladu připojit, tak se stačí ozvat na maila. Dík za pochopení. :-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies ke stažení

The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies (CD 1) 222 574 864 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S04E10 - Battle of Proxies

uploader18.2.2013 19:51 xtomas252 odpovědět

reakce na 593959


Potěším tě, hotový :-)
18.2.2013 5:27 b100 odpovědět
bez fotografie
ahoj lidi jak to vypada s dalsim dilem?
chapu ale ze zkousky maji prednost
natesenost je ale taky velka :-)
díky za snahu...
6.2.2013 12:56 Sandrika931 odpovědět
bez fotografie
ako to vyzera s titulkami? dakujem
14.1.2013 19:17 adinkam odpovědět
bez fotografie
taky moc děkuju za titulky a nedočkavě čekám na další:-) sama mám zkouškové, takže vím, že času není, ale budu doufat, že se vám to podaří co nejdříve:-)
8.1.2013 15:34 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mocx Vám - "xtomasi252" děkuji!!
6.1.2013 23:57 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
6.1.2013 20:51 dara1111 odpovědět
bez fotografie
vřelé díky :-)
6.1.2013 16:25 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2013 12:57 valsi Prémiový uživatel odpovědět
No Tomáši, děkuji za zatím dneska, kromě tenisu, nejpříjemnější zážitek.
Večer kromě Minesotta Ravens - Indianapolis Colts má vajfka přednost.
Jestli si ještě vzpomínáš na začátky kdy jsem možná dost nespolečensky projevil svůj vděk, chtěl bych to zopakovat. Pošli mi na můj : valsidar@gcfholding.cz číslo. Jestli si vzpomeneš o co jde.
Ahojky
Jo, bod je samozřejmostí.
6.1.2013 10:47 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem...
6.1.2013 10:09 Salonka odpovědět
dakujem ti velmi pekne :-)
6.1.2013 6:59 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???