The Good Wife S04E17 (2009)

The Good Wife S04E17 Další název

Dobrá manželka 4/17

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 724 240 546 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: DonJuan89
Korekce a časování: xtomas252

Po konečné dohodě vám s DonJuanem přinášíme další díl. Začala také práce na 18. dílu, který by měl být hotov v průběhu příštího týdne.

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postaráme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S04E17 ke stažení

The Good Wife S04E17
1 724 240 546 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S04E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S04E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S04E17

31.8.2013 15:02 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem, aj ked neviem, ci mi to bude sediet....mam k vyberu mnoho verzii, ale tieto su naozaj cudne...naozaj by som sa priklanala k znamejsím verziam...ale velka vdaka aj tak, naozaj mam serial rada, mrzi ma, ze tak tazko sa preklada....skoda
30.8.2013 23:00 KA780gm odpovědět
na verzi:The.Good.Wife.S04E17.HDTV.x264-LOL.mp4 to sedi až do 28:26 a pak se to zblazni obo dvoje title

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu