The Good Wife S04E21

The Good Wife S04E21 Další název

Dobrá manželka 4/21

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2013 rok: 0000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 26 Naposledy: 28.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 210 502 081 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip.x264-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad, korekce a časování: xtomas252

Pátá řada už sice začala, ale nevadí, tady jsou titulky k předposlednímu dílu 4. řady, pokud zejtra nějak otevřu oči, tak večer dodám finálový díl, nechte se překvapit. ;-)

Užijte se další díl, ve kterém tentokrát hostuje Mummie Gummer, dcera Meryl Streep, která si zopakovala roli právničky Nancy Crozierové. Pokud se vám budou titulky líbit, tak můžete napsat nějaký komentář, určitě mě potěší, pokud ne, tak ho můžete napsat stejně. Dík. :-D

Příjemnou zábavu.
O další přečasy se postarám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Good Wife S04E21 ke stažení

The Good Wife S04E21 (CD 1) 210 502 081 B
Stáhnout v ZIP The Good Wife S04E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Wife (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Wife S04E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Wife S04E21

23.11.2013 2:20 waccky odpovědět
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???