The Guilty (2018)

The Guilty Další název

Den skyldige, Tiesňové volanie, Tísňové volání

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 445 Naposledy: 14.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 706 442 569 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.guilty.[den.skyldige].2018.1080p.webrip.x264.ac3.horizon-artsubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložila Sarinka
Prečasoval desade

Malo by sedieť aj na:
Den.Skyldige.2018.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROLLiT
Den.Skyldige.2018.NORDiC.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROLLiT
Den.Skyldige.2018.NORDiC.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROLLiT
Den.Skyldige.2018.SweSub.1080p.x264-Justiso

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami.
IMDB.com

Titulky The Guilty ke stažení

The Guilty
1 706 442 569 B
Stáhnout v ZIP The Guilty

Historie The Guilty

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Guilty

18.12.2018 18:15 Kazuf Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosim precas YTS. vdaka
16.12.2018 13:19 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
15.11.2018 10:45 kiriacik odpovědět
bez fotografie
vďaka veliká ...
12.11.2018 20:22 franta123 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.11.2018 20:19 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
6.11.2018 19:03 alsy odpovědět
THX :-)
6.11.2018 18:59 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.11.2018 6:53 maskork odpovědět
Vdaka
6.11.2018 0:42 mindhunter29 odpovědět

reakce na 1198829


No tak na ten som si tiez brusil zuby. Ale rad ti to prenecham, ma to dve a pol hodiny a urcite to bude dost ukecane :-)
uploader5.11.2018 23:34 Sarinka.luc odpovědět

reakce na 1198754


Obaja mame proste dobry vkus. :-D. Najviac sa mi pacia love it or hate it filmy. Cim viac poburuju, tym lepsie. Neskutocne sa tesim na The house that Jack built. :-)
5.11.2018 20:28 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
5.11.2018 20:27 mindhunter29 odpovědět
dikes, asi mame podobny vkus, vacsinou si vyberas, co by som si vybral aj ja :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky