The Haunting of Hill House S01E09 (2018)

The Haunting of Hill House S01E09 Další název

  1/9

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 30.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 035 Celkem: 1 870 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 706 638 494 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Haunting.of.Hill.House.S01E09.720p.WEBRip.X264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky The Haunting of Hill House S01E09 ke stažení

The Haunting of Hill House S01E09 (CD 1) 706 638 494 B
Stáhnout v jednom archivu The Haunting of Hill House S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Haunting of Hill House (sezóna 1)

Historie The Haunting of Hill House S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Haunting of Hill House S01E09

13.11.2018 21:40 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.11.2018 22:05 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
5.11.2018 21:16 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.11.2018 20:33 petben1977 odpovědět
bez fotografie
Dekujeme
1.11.2018 16:34 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.11.2018 12:57 quivis odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát!!! super práce :-)
1.11.2018 11:33 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
1.11.2018 10:55 Freenkee odpovědět
Díkec :-).
31.10.2018 21:01 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
31.10.2018 18:57 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
31.10.2018 18:36 ender5 odpovědět
bez fotografie
Děkujíí, teď už jen netrpělivě čekat na poslední díl :P
31.10.2018 17:56 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.10.2018 16:46 BillyBlue odpovědět
bez fotografie
Díky
31.10.2018 16:29 vetiver odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
31.10.2018 15:24 demag10 odpovědět
bez fotografie
super, děkuji !!!!
31.10.2018 13:27 janka89 odpovědět
bez fotografie
si najlepší.. dakujem :-)
31.10.2018 11:06 pakoss odpovědět
bez fotografie
děkuju ti ! :-)
31.10.2018 8:50 eleintron odpovědět
bez fotografie
Díky!
31.10.2018 0:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.10.2018 23:04 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
30.10.2018 22:03 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
30.10.2018 21:54 hysmrlich odpovědět
bez fotografie
Velike diky a klobouk dolu, jste nejlepsi!
30.10.2018 21:37 774877568 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Supeeer :-) překvápko. Děkuji!!!!
30.10.2018 21:19 Gus. odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, díky za expresní rychlost. Pendolino je pomalejší než vy .
30.10.2018 21:07 Radmila odpovědět
O5 paráda, díky :-D
30.10.2018 20:58 HansHagen odpovědět
bez fotografie
No nekecej... Tajně jsem doufal. Díky moc.
30.10.2018 20:42 lord_pal odpovědět
bez fotografie
extremna vdaka.
30.10.2018 20:39 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
30.10.2018 20:28 czorek odpovědět
bez fotografie
Obrovske diky a klobouk dolu!! bezkonkurencni rychlost!
30.10.2018 20:14 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji.
30.10.2018 20:10 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
30.10.2018 20:05 jarorasto odpovědět
bez fotografie
Velke diki !!
30.10.2018 20:00 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o