The Hollow Crown (2012)

The Hollow Crown Další název

V kruhu koruny

Uložil
bez fotografie
Vlad_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 414 Naposledy: 11.11.2025
Další infoPočet CD: 4Velikost 1.CD: 1 106 120 806 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Hollow.Crown.(2012).BBC.Miniseries.Extras.DVDRip.480p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Resynchron a technické opravy skvělých titulků od 'MichaelaD' (tímto sekám poklonu, i když si ji spíše zaslouží Josef V. Sládek, ale titulky jsou jazykově bezchybné). |
Celá série je nalezitelná v torrent vyhledávačích. |
Jednotlivé tituly:
The.Hollow.Crown.1.Richard.II.DVDRip.480p.mp4 -
The.Hollow.Crown.2.Henry.IV.Part.I.DVDRip.480p.mp4 -
The.Hollow.Crown.3.Henry.IV.Part.II.DVDRip.480p.mp4 -
The.Hollow.Crown.4.Henry.V.DVDRip.480p.mp4
IMDB.com

Trailer The Hollow Crown

Titulky The Hollow Crown ke stažení

The Hollow Crown (CD 1)
1 106 120 806 B
The Hollow Crown (CD 2) 1 016 054 763 B
The Hollow Crown (CD 3) 1 050 531 847 B
The Hollow Crown (CD 4) 869 070 965 B
Stáhnout v ZIP The Hollow Crown

Historie The Hollow Crown

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Hollow Crown

2.2.2019 18:35 msta123 odpovědět
bez fotografie
Paráda, dědkuji veslice!
13.3.2015 21:02 zuzunecka odpovědět
Díkes
29.6.2014 19:31 alsy odpovědět
THX :-D
19.4.2014 23:55 paullouis odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.