The IT Crowd S02E03 (2007)

The IT Crowd S02E03 Další název

The IT Crowd S02E03 - Moss and the German 2/3

Uložil
bez fotografie
DimikCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 527 Naposledy: 22.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.it.crowd.s02e03.ws.pdtv.xvid-angelic.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Dimik, Jeera, Chroust
Časování: LAZYjohn, Dimik
v:1.01

Predesle kladne ohlasy me povzbudily. Mam radost, ze nekteri davaji prednost propracovanosti pred co nejrychlejsim zverejnenim.
IMDB.com

Titulky The IT Crowd S02E03 ke stažení

The IT Crowd S02E03
Stáhnout v ZIP The IT Crowd S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2007 3:39, historii můžete zobrazit

Historie The IT Crowd S02E03

17.10.2007 (CD1) DimikCZ revize 1.2
10.9.2007 (CD1) DimikCZ Původní verze

RECENZE The IT Crowd S02E03

uploader21.11.2024 15:36 DimikCZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 1572841


V době, kdy titulky vznikly, žádný dabing neexistoval. Překlady nejsou doslovné, protože jde o komediální seriál a doslovnost humor zabíjí. To je ostatně i odpověď na partikule typu "Mein Gott" - dramaturgická věrnost.
4.12.2023 18:58 Gregor99 odpovědět
bez fotografie
Pardon, ale proč jsou v titulkách nacpané ty věty, co tam doslova nikdo neříká? Celé to vypadá jak titulky, co bývají přepisem dabingu...
Douglasův popěvek "There's somebody at the door" přeložen jako "Zlatá brána otevřená..." Je to fakt nutný?
Nebo němcovy věty doplňovat slovy "Mein gott" jen proto, že má přízvuk, ačkoliv to vůbec neřekl. Jdu s křížkem po funuse. Ale pokud někdo hledá normální čistý překlad a ne podivnou fantasmagorickou variaci, ať hledá jinde.
24.9.2007 18:10 zativ odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou o třídu jinde, než ostatní překlady, takže počkat si se vyplatí.
Lepší je kvalita, než kvantita/rychlost :-)
11.9.2007 22:04 rhonzik odpovědět
bez fotografie
Tento seriál pro mně stojí na dialogu >> takže na tilukách. Ty tvoje rozhodně stojí za počkání. dobrá práce.
10.9.2007 20:42 Bagr007 odpovědět
bez fotografie
Takovýhle lidí si fakt vážim... poopravit je takovým způsobem, že jsou na téměř profesionální úrovni. Super práce!!!
10.9.2007 20:31 bloodyvc odpovědět
bez fotografie
jj je to super, ze si s tim nekdo dokaze takhle vyhrat :-) a rad si pockam :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tě vlastně chápu. Sám nejsem schopen nahodit ofiko titulky. Protože času je málo a jsou důležitěj
Nic moc, čekal bych něco lepšího. Slabý výkon.
Práce šlechtí! Ale důvod tvého rantu a hulvátství mi stále uniká. V kontextu tohoto filmu s opicí si
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne
Ty tvoje hovna jsou k smíchu. Všichni pracujeme. S tím jdi do prdele.
No kurva, sebral jsem ti čas na překlad. To seš v prdeli. Ještě že chodíme všichni do práce a nemáme
VOD přesunuto na 24.2. s titulky
jedná se o australské datum, americké snad bude dříve
Nejde mi se přidat k požadavku. Chyba na webu nebo u mě?
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR
VoD 25.03.Děkuji
Marty.Supreme.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
A teď tu o karkulce...
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom