The Ice Harvest (2005)

The Ice Harvest Další název

 

Uložil
bez fotografie
Karamia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 719 Naposledy: 28.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 205 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi The.Ice.Harvest.DVDRip.XviD-DiAMOND
Překlad Pavelino
IMDB.com

Titulky The Ice Harvest ke stažení

The Ice Harvest
734 205 000 B
Stáhnout v ZIP The Ice Harvest

Historie The Ice Harvest

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ice Harvest

9.3.2006 12:44 AnotherOne odpovědět
bez fotografie
rutt nenadavaj do volov ked to sam nevies, je to skutocne odjakziva pol hodiny. nie je tam AND ale len AN
7.3.2006 13:59 rutt01 odpovědět
bez fotografie
devil half an hour je jeden a pol ty vole
uploader3.3.2006 8:54 Karamia odpovědět
bez fotografie
Jo občas se takový bláboly stanou.
2.3.2006 21:45 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
Tak sorac, bol to potom ini prekladatel, ktory ma vtedy trosku sklamal. Ale par pripomienok aj pre teba :-) 1. "Half an hour" = pol hodiny, nie hodina a pol 2. Rusty je dievca, preto sklonujeme komu, comu - Rusty a nie Rustimu ;-) 3. usiel tam aj rod a este nejake drobnosti, ale inak velmi dobry preklad. Davam 90%
2.3.2006 20:48 Desperado odpovědět
Ďalší dôkaz, že tu mnohým ľuďom nejde o preklady, ale vzájomnú profesionálnu nevraživosť.
uploader2.3.2006 20:37 Karamia odpovědět
bez fotografie
Karamia = Pavelino, už to tady vysvětluji po desátý. A samozřejmě, že Desperado má naprostou pravdu a ptát se, jestli překládám z polských titulků je hanba:-)
2.3.2006 20:20 Prince odpovědět
bez fotografie
Nechci se do toho montovat, ale nahore je napsano, ze to prekladal Pavelino:-)
2.3.2006 19:46 Desperado odpovědět
Mimochodom, kdo tam dáva tie debilné hodnotenia? Prečo len 67%? Niečo mi tu smrdí. Karamiové preklady sú takmer bezchybné, lebo ich prekladá priamo z anglických tituliek a nie ako mnohí iní, z polštiny, ktorá je z odposluchu. U tých prekladov ihneď svieti 100%, pri tom sú strašné. Že by strach z konkurencie? Alebo neschopnosť si priznať pre niektorých, že sú lámy :-)
2.3.2006 19:42 Desperado odpovědět
Karamia prekladá len z angličtiny!
2.3.2006 19:18 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
Prekladal si z anglictiny alebo polstiny?
2.3.2006 15:39 MCGryp odpovědět
bez fotografie
Moc dík!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív
VOD je momentálně stanoveno na 24.3.Vie niekto (ne)potvrdiť dátum VoD 17.02.?Vďaka.Vďaka.
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch
To by bylo fajn.
Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.HC.WEB-DL.h264-fl00f s portugalskýma titulkama v obraze
Díky za ochotu. Koukal jsem že vše potřebné ti již poslal Hlavyn... pokud by jsi cokoliv ještě potře
A pak se to nemá jako mor dostávat na všemožná úložiště a torrenty... Chtělo by to aspoň nějaký hrub
Mne tiež predtým (pred úpravami) nenatiahlo poster. Na tomto serveri som ho potom doplnil ručne. Ned
Otestovány všechny tři způsoby, ale poster se nechytil. Snad ojedinělá chyba. https://premium.titulk
Tady výsledný titulky, kdyby někoho zajímalo, co to zvládne.
A dokonca "dvojjazyčný"... vskutku talent! :-)
Dej pak vědět, jak jsi s programem pochodil. Zkusil jsem to, místama to sedí, nebo je nepatrná prodl
Český titulky, co je třeba přečasovat.Anglický titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420881 https://premium.titulky.com/?action=detail&id=4
Už jsou nějaké venku.
Tak už jsem našel dostupnou verzi PSA pro třetí epizodu.
Zdar. Ak sem hodis EN, ktore sedia + CZ, ktore nesedia, skusim to spravit cez program, na ktory tu d
Kokuho.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC.2.0-CabPro-MQ.srt
Díky moc, vyřešeno.