The Keepers S01E01 (2017)

The Keepers S01E01 Další název

The Murder (Vražda) 1/1

Uložil
dankeroni Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 096 Naposledy: 8.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 513 340 107 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Keepers.S01E01.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad podle anglických titulků, kritika je vítána :-)

Sedí snad na všechny webripy:
The.Keepers.S01E01.WEBRip.x264-RARBG
The.Keepers.S01E01.480p.x264-mSD
The.Keepers.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta
The.Keepers.S01E01.720p.WEBRip.x264-MOROSE
The.Keepers.S01E01.1080p.WEBRip.x264-CONVOY

Titulky můžete upravovat dle libosti
IMDB.com

Titulky The Keepers S01E01 ke stažení

The Keepers S01E01
513 340 107 B
Stáhnout v ZIP The Keepers S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Keepers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.6.2017 13:45, historii můžete zobrazit

Historie The Keepers S01E01

9.6.2017 (CD1) dankeroni smazány nadbytečné mezery
26.5.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE The Keepers S01E01

12.7.2019 20:14 katka.stecka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
4.4.2018 15:38 Xell42 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii!
9.6.2017 15:49 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.6.2017 18:13 g.sus odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Ujme sa prosim niekto zvysnych casti?
29.5.2017 7:42 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Serial je super,prosim pokracujte niekto v preklade
uploader27.5.2017 18:20 dankeroni odpovědět
Omlouvám se, ale další díl asi nebude a jestli bude, tak ne někdy brzo. Překlad je pro mě docela časově náročný. Bylo by lepší, kdyby se toho ujmul někdo jiný.
27.5.2017 16:25 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.5.2017 9:52 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
27.5.2017 9:51 igelit odpovědět
bez fotografie
moc díky
27.5.2017 1:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.5.2017 22:27 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
26.5.2017 21:03 sandvik12 odpovědět
bez fotografie
moc dík, snad budou i další díly
26.5.2017 20:50 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi