The Kennedys S01E08 (2011)

The Kennedys S01E08 Další název

The Kennedys 1/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.6.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 258 Naposledy: 21.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 395 864 371 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Kennedys.Part.VIII.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EbP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Kennedys S01E08 ke stažení

The Kennedys S01E08
1 395 864 371 B
Stáhnout v ZIP The Kennedys S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Kennedys (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Kennedys S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Kennedys S01E08

17.5.2013 22:35 eldina odpovědět
bez fotografie
veľká vdaka, za všetky titulky
9.4.2012 18:10 AlisAlis odpovědět
Díky moc za všechny titulky k seriálu. Byly přesně přeložené, bez chyb, načasování sedělo mým verzím. :o)
6.6.2011 23:12 alsy odpovědět
jaký kousek, tohle je poslední díl ;-)
6.6.2011 21:49 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za další pokračování. Už jenom kousek!! Vydrž, prosím.
6.6.2011 18:27 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)


 


Zavřít reklamu