The Killing S03E07 (2011)

The Killing S03E07 Další název

  3/7

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 064 Naposledy: 20.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 200 713 804 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ASAP, IMMERSE, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Equino_X2
Korekce: BuBBleS

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky The Killing S03E07 ke stažení

The Killing S03E07
200 713 804 B
Stáhnout v ZIP The Killing S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Killing (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Killing S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Killing S03E07

24.1.2015 17:28 c213 odpovědět
dekujeme moc
13.1.2015 22:15 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
11.1.2014 17:48 subalan odpovědět
bez fotografie
Diky moc, vynikajici preklad
11.9.2013 0:10 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...majte sa všetci dobre.ahojte
25.7.2013 11:33 Snow29 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.7.2013 20:41 zuzana.mrak odpovědět
děkuji
17.7.2013 18:27 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
17.7.2013 9:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.7.2013 6:37 panot odpovědět
Díky, na kvalitu se vyplatí počkat :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.