The King of Fighters (2010)

The King of Fighters Další název

Král bojovníkov

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 953 Naposledy: 16.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 271 168 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The King Of Fighters STV BDRiP XViD-ESPiSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Uzite si to, snad sa vam budu titulky pacit.. :-)
IMDB.com

Titulky The King of Fighters ke stažení

The King of Fighters
731 271 168 B
Stáhnout v ZIP The King of Fighters

Historie The King of Fighters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The King of Fighters

16.5.2022 19:50 panacik80 odpovědět
sedi aj na film zo serie SNK Anime (1993-2018) - Art of Fighting, Fatal Fury, Samurai Shodown, The King of Fighters - 480p-720p x264
1.9.2011 20:13 Merwis odpovědět
bez fotografie

reakce na 397823


České titulky hotovy :-)
20.5.2011 9:20 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
13.9.2010 18:36 NewScream odpovědět
Díky. Sedí i na The.King.Of.Fighters.STV.720p.BluRay.x264-MELiTE
10.9.2010 18:48 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.


 


Zavřít reklamu