The King of Kings (2025)

The King of Kings Další název

El Rey De Reyes

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.6.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 32 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.King.of.Kings.2025.1080p.WEB-DL.H.264.MULTi.Audio YG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Během příběhu, který živě vypráví otec, cestuje chlapec životem Ježíše od skromného začátku až po závěrečné ukřižování. Během této cesty poznává transformativní sílu víry. (imdb)

Z bible jsem použil jen poměrně málo doslovných frází, mluva sice zhruba odpovídá významu biblických textů, ale mnohdy je text zkrácen nebo poupraven. Takže jsem překládal podle titulků.

Verze filmu, na kterou sedí tyto titulky, interně obsahuje 4 jazyky a 4 titulky.

Hosana je liturgické zvolání užívané v bohoslužbách judaismu a křesťanství. V křesťanské liturgii má pevné místo jako součást hymnu Sanctus v rámci eucharistické liturgie.

Užijjte si film.
IMDB.com

Trailer The King of Kings

Titulky The King of Kings ke stažení

The King of Kings
Stáhnout v ZIP The King of Kings

Historie The King of Kings

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The King of Kings

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.