The Last Kingdom S03E02 (2015)

The Last Kingdom S03E02 Další název

  3/2

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 22.11.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 39 Celkem: 1 159 Naposledy: 21.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Last.Kingdom.S03E02.PROPER.1080p.WEB.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky The Last Kingdom S03E02 ke stažení

The Last Kingdom S03E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Last Kingdom S03E02
Ostatní díly TV seriálu The Last Kingdom (sezóna 3)

Historie The Last Kingdom S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Kingdom S03E02

29.1.2019 17:28 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.12.2018 18:27 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
26.11.2018 18:57 Karacz odpovědět
bez fotografie
díky :-)
25.11.2018 17:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.11.2018 15:28 axaman odpovědět
bez fotografie
Dik moc
22.11.2018 21:50 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiez sa pripajam a dakujem Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dragged.Across.Concrete.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[EtHD]
Na OpenSubtitles je aktuálně jen strojový překlad z Google translátoru. Což se nedá číst.
Na opensubtitles jsou titulky počítám od toho člověka co poprvé dělal překlad ( což bohatě stačí pok
To je ten paskvil, co tu byl.
Pokud by někdo chtěl zkouknout titulky co jsem upravil, tak na Fastu zadejte krsk2018
Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Tak to vyslo skoro.
Už jsem dlouho nebyl ve Finsku a dost jsem zapomenul,ale to první slovo neznám, navíc se domnívám, ž
Od příští středy je film dostupnej na korejským VOD, tak možná vyjde KORSUB HDrip.
Další datum pak
Abduction.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna vet
Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "pr
Díky, že jste se dohodli a bude se překládat!
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.
Nečtu předchozí komentáře, ale kdy to kua bude...? Třeba tak, abychom si to mohli stáhnout? Viselo t
Kenol je skvělá volba. Díky za info.Prosím prosím.
Cituju Fuku: Kompletní anglicko-dánský mluvený text stominutového filmu vypadá přibližně takto: "Arg
Tyhle anglický titulky jsou přesný.
Chápeš doufám, že s podobnou logikou ti vlastně můžu zdůvodnit, že titulky a ani zvuk/dabing nepotře
Zase na druhou stranu co je na tom k nepochopení.Jestli koupím chlast za hodinky, tak je v podstatě
Chybí titulky na poslední díl. Kdyby se toho někdo ujal, bylo by to skvělé. Předem díky.
Dikes :)
To jsou ty titulky, kde se v nich vypijí vlastní hodinky?
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc