The Last Sharknado: It's About Time (2018)

The Last Sharknado: It's About Time Další název

 

Uložil
bez fotografie
graves9 Hodnocení uloženo: 14.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 99 Celkem: 99 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 719 451 673 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Last.Sharknado.Its.About.Time.2018.1080p.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The.Last.Sharknado.Its.About.Time.2018.1080p.WEB.x264-TBS

Moje první titulky, doufám, že se vám budou líbit.
Jako fanoušek série Sharknado a filmů od spol. Asylum vůbec jsem si překlad fakt užil, film je neskutečná jízda :-D
Nejsem úplně znalec sci-fi a cestování v čase, snad jsem všechny odborné termíny trefil.
Co se týká narážky na scénu z Back to the Future (Enchantment Under the Sea dance), překlad jsem převzal z TV verze dabingu.
Pojem Crincum-crancum (Benjamin Franklin) jsem ponechal, nikde jsem nenašel relevantní překlad, navíc se snad jedná i o název tajného spolku, kterého byl BF členem.
IMDB.com

Titulky The Last Sharknado: It's About Time ke stažení

The Last Sharknado: It's About Time (CD 1) 2 719 451 673 B
Stáhnout v jednom archivu The Last Sharknado: It's About Time
titulky byly aktualizovány, naposled 18.9.2018 8:28, historii můžete zobrazit

Historie The Last Sharknado: It's About Time

18.9.2018 (CD1) graves9  
17.9.2018 (CD1) graves9 verze 1.1
- úpravy délky zobrazení dialogů
- dvě drobné korekce
14.9.2018 (CD1) graves9 Původní verze

RECENZE The Last Sharknado: It's About Time

uploader20.9.2018 14:31 graves9 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185727


WEB.x264-TBS obsahuje několik 2-3vteřinových předělů, proto to ze začátku sedí, když se titulky posunou. Ale potom se to zase oproti HDTV verzi zpozdí.
uploader18.9.2018 9:28 graves9 odpovědět
bez fotografie
pokud by někdo měl tip na nějakou pecku od Asylum, co by stála za překlad, tak napište ;-) mám v hledáčku např. Road Wars od mého oblíbeného Marka Atkinse, dál třeba Water Wars od Wynorskiho atd. Tenhle rok navíc vychází hitovky jako Atlantic Rim 2, Avengers Grim 2 a další. Z požadavků bych se pustil buď do Alien Siege nebo Lake Placid Legacy.
uploader18.9.2018 9:09 graves9 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185060


já jsem hnedka z první nepochopil, o co jde ;-) ale už jsem doma :-D pročetl jsem si schválně tu diskuzi u požadavku a celkem chápu, proč se do toho nikomu nechce. Být pranýřován už předem a ještě si to potom od fanatiků SW slíznout za každou malou nepřesnost, děkuju pěkně :-D navíc každou chvíli bude určitě rip z originál titulků.
18.9.2018 7:56 foggy odpovědět
bez fotografie
fenkjůverymač :o)
uploader17.9.2018 16:04 graves9 odpovědět
bez fotografie
Nahodil jsem aktualizovanou verzi, hlavně ta délka zobrazení dialogů s původním časováním The.Last.Sharknado.Its.About.Time.2018.1080p.WEB.x264-TBS verze dost zlobila, některé části byly obtížněji čitelné.
16.9.2018 19:20 endstand odpovědět
bez fotografie
Díky za odpověď. Jo, má stejné časování, tedy 23,976 FPS. Vůbec jsem tedy nepochopil, proč to nesedí, i když to posunu. Jediný, co mě napadlo je jiný kodér. Každopádně ještě jednou díky za tvoji ochotu.
uploader16.9.2018 14:40 graves9 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185606


zítra udělám drobné korekce a úpravy zobrazení dialogů, tak bych se mrknul i na přečas. Tahle verze má stejné časování jako HDTV.x264-aAF ? popř. byl by někde aspoň .nfo ???
16.9.2018 12:14 endstand odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Udělal by někdo přečas na verzi: The.Last.Sharknado.Its.About.Time.2018.720p.HDTV.HEVC.x265.RMTeam
15.9.2018 18:47 janesson Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Šarkonádo je pomalu kultovní série :-)
15.9.2018 14:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.9.2018 22:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.9.2018 22:26 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.9.2018 21:43 Trump4ever odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185088


ony pak 31.8. vyšly přesný anglický titulky na tuhle webrip TBS verzi
uploader14.9.2018 21:01 graves9 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185060


ještě neděkuj ;-) navíc časování původních eng titulek bylo dost šílený, hodně jsem toho ručně upravoval. Snad to sedí OK. Pokud by měl kdokoliv připomínky nebo návrhy na úpravu, tak sem s tím, počítám každopádně s s aktualizací. A jestli se někdo ujme přečasu na další verze, budu jen rád ;-)
14.9.2018 20:17 Trump4ever odpovědět
bez fotografie
díky díky díky - tvoje první titulky a hned takovou šajbu - kam se hrabe jakejsi Solo star warez story co nechce nikdo ani překládat :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez