The Last Ship S04E07 (2014)

The Last Ship S04E07 Další název

  4/7

Uložil
valada06 Hodnocení uloženo: 5.11.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 95 Naposledy: 13.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 217 308 792 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Last.Ship.S04E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-QOQ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas S04E07 na 1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-QOQ

Překlad: brbla14, Valada06, ScaryX
Korekce a časování: ScaryX, Valada06

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/last-ship

Prosím nenahrávejte titulky na jiné servery, přečasy zajistíme.

Omlouváme se za zpoždění, na překladu osmého dílu se již pracuje. Buďte si jisti, že překlad dokončíme, i když nejspíše s menším zpožděním, které v současnosti nejsme schopni ovlivnit.

Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The Last Ship S04E07 ke stažení

The Last Ship S04E07 (CD 1) 3 217 308 792 B
Stáhnout v jednom archivu The Last Ship S04E07
Ostatní díly TV seriálu The Last Ship (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 7.11.2017 22:59, historii můžete zobrazit

Historie The Last Ship S04E07

7.11.2017 (CD1) valada06  
5.11.2017 (CD1) valada06 Původní verze

RECENZE The Last Ship S04E07

5.11.2017 21:59 mrogy odpovědět
bez fotografie
WoooooooooooW !!!!!!!! Diky diky diky :-) Uz to vypadalo ze to dokoukam s EN titulema :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dodělá to někdo?
Teď jsem zjistil, že jsem včerejší překlad neuložil, no stane se. Snad to dnes dodělám.
Rozhodně ne. Zatím platí odhadovaný den dokončení.
Oprava, nikoliv jezero, ale JETHRO
Ahoj, děkuji Ti za všechny titulky, které jsi dosud udělala a ještě jistě uděláš. Ale jestli Tě mohu
Nech sa dielo darí :-)Ok, urob, teraz fakt nemôžem.
Ahoj, no ak to nebudeš robiť resp nemáš čas tak ja topoobede môžem pozrieť, len daj vedieť nech to z
Need for seed atd...
Neslibuji, mám toho teď vážně dost. Ale jak bude čas juknu na to. A co Pááán Lokeš?
Ahoj myslíš že by jsi dnes do 20:00 stihl vydat ty titulky ? :) děkuji.
Ahoj. Mohl bych tě poprosit o ripnutí titulek ke čtvrté sérii Riverdale z Netflixu?
ahoj nechceš se pak ujmout i te druhe verze ze současnosti co ted vyšla?diky.
https://www.imdb.com/
DAKUJEM ZA VYJADRENIE iked nie som slovak ani cech ale som tomu rozumel dakujem....
Našel by se překladatel?Děkuji za tvoji práci a kvalitní překladV pohodě hlavně že bude :)
Prosím o překlad na "Anthropocene The Human Epoch 2019 1080p HDTV x264-aAF"
Moc díky, :-) těším se na poslední díl.
chápu, že někdo má kompulzivní nutkání procházet jednotlivé titulky, které byly na server přidány, a
Neměl jsem moc času, ale snad zitra dodělám 4.
Slovy klasika: napiš to znovu až vystřízlivíš
co to nejebete seriaLY do INEJ kolky co to ma hlahad VTOM JE TAKY PORDEL AKO V KURVE...
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)