The Leftovers S01E04 (2014)

The Leftovers S01E04 Další název

Pozůstalí 1/4

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 760 Naposledy: 20.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 829 197 483 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Leftovers.S01E04.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky The Leftovers S01E04 ke stažení

The Leftovers S01E04
1 829 197 483 B
Stáhnout v ZIP The Leftovers S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Leftovers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Leftovers S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Leftovers S01E04

23.7.2014 19:50 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
23.7.2014 13:36 0stream0 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.7.2014 22:52 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
22.7.2014 18:54 klasik19 odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.7.2014 13:09 apoo odpovědět
bez fotografie
díky!!!
22.7.2014 10:53 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
díky moc, rychlost jako blesk!
22.7.2014 9:00 koloz odpovědět
bez fotografie
Skvělé děkuji!
22.7.2014 8:36 jandivis odpovědět
Díky :-)
22.7.2014 7:47 robil64 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.


 


Zavřít reklamu