The Legend of Korra S02E10 (2012)

The Legend of Korra S02E10 Další název

Avatar: The Legend of Korra S02E10 2/10

Uložil
T.E.O.N.A.S Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 615 Naposledy: 10.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 189 123 584 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Legend.of.Korra.S02E10.A.New.Spiritual.Age.WEBRip.XviD.MP3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemné sledování přeje Teonas.

Případné úpravy a přečasování na další verze zajistím sám.
Nepřeji si, aby titulky byly bez mého svolení nahrávány na jiné servery.

Poděkování či hlas vždy potěší.
IMDB.com

Titulky The Legend of Korra S02E10 ke stažení

The Legend of Korra S02E10
189 123 584 B
Stáhnout v ZIP The Legend of Korra S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Legend of Korra (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.11.2013 14:40, historii můžete zobrazit

Historie The Legend of Korra S02E10

10.11.2013 (CD1) T.E.O.N.A.S  
9.11.2013 (CD1) T.E.O.N.A.S Původní verze

RECENZE The Legend of Korra S02E10

10.11.2013 15:47 Martian1994 odpovědět
bez fotografie
Velice moc děkuji za překlad. Tam, odkud obvykle titulky na tenhle seriál bych musel čekat až do úterka, nebo tak nějak. A to se mi moc nechce, takže mockrát děkuju :-D
10.11.2013 11:09 Marcelka3333 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
10.11.2013 9:39 Hellcarax odpovědět
bez fotografie
Díky moc za kvalitu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM