The Legend of Lobo (1962)

The Legend of Lobo Další název

Lobo

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2017 rok: 1962
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 156 Naposledy: 3.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 267 392 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Legend-of-Lobo-1962.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Film som prekladal z anglických titulkov. Preložil som aj piesne, ktoré som sa pokúsil aj zrýmovať, čo sa mi, myslím, príliš dobre nepodarilo. Básnik zo mňa nebude :-)
Release filmu sa nachádza na ulož.to.
IMDB.com

Titulky The Legend of Lobo ke stažení

The Legend of Lobo
734 267 392 B
Stáhnout v ZIP The Legend of Lobo

Historie The Legend of Lobo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Legend of Lobo

17.1.2017 16:34 86071 Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky. :-)
uploader15.1.2017 18:44 M7797M odpovědět

reakce na 1033868


Díky za pripomienku. Mne sa taktiež zdalo viacej vecí nepravdepodobných, napr. to, že by sa mladý vlk dlhší čas chodieval kúpavať s mladou antilopou.
14.1.2017 11:59 majo25 odpovědět
Rovnako ďakujem.
13.1.2017 20:25 auris odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
13.1.2017 19:47 papuliak odpovědět
bez fotografie
Dovolím si jednu faktografickú poznámku. Vidlorohy nadobudli svoju povestnú rýchlosť v časoch, keď v Severnej Amerike žili ešte gepardy. Takže silno pochybujem, že by vlk nejakého dobehol. To by musel byť chorý jedinec.

A pesničky si preložil náhodou celkom podarene.
13.1.2017 19:32 thorin6 odpovědět
Díky
13.1.2017 19:29 krulich odpovědět
bez fotografie
velký dík
13.1.2017 18:24 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
13.1.2017 16:47 bukefalos55 odpovědět
bez fotografie
Děkuji...
13.1.2017 16:43 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a do zvlčenia.
13.1.2017 12:47 Palla44 odpovědět
bez fotografie
výborné titulky,dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382