The Lone Gunmen S01E06 (2001)

The Lone Gunmen S01E06 Další název

Osamělí střelci - Madam, I'm Adam 1/6

Uložil
bez fotografie
MaidOfTheRiver Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2012 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 77 Naposledy: 18.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 021 504 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou tam určitě nepřesnosti v odborných věcech, připomínky velice uvítám! Tedy největší bota je stále smíchání MRI s rentgenem, ale s tím zkrátka už nic neuděláme...
Release bohužel nevím, ale neřekla bych, že zrovna tohle je seriál, který bude mít po internetu sto padesát verzí. Všechny předchozí titulky od petrapetra mi na moje verze videa seděly, tak jestli i vám, jste za vodou, protože tyhle sedí taky.
IMDB.com

Titulky The Lone Gunmen S01E06 ke stažení

The Lone Gunmen S01E06
368 021 504 B
Stáhnout v ZIP The Lone Gunmen S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lone Gunmen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lone Gunmen S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lone Gunmen S01E06

23.1.2017 0:28 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader11.7.2012 8:07 MaidOfTheRiver odpovědět
bez fotografie

reakce na 516287


Já tenhle seriál miluju, takže to jinak prostě nešlo :-D A díky :-)
10.7.2012 13:07 novoten odpovědět
Super věc..tohle je poslední věc, která chybí tuším v češtině do univerza X files, proto jsem moc rád, že jsi se toho chytila. Velká pochvala :-)
2.7.2012 19:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader29.6.2012 22:49 MaidOfTheRiver odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-) Rozhodně to plánuju, tak snad mi to nic nepřekazí, tohle je můj oblíbený seriál :-) Dneska už jsem zadala další díl, vyjde snad zítra...
29.6.2012 20:13 johncz odpovědět
bez fotografie
Díky, skvělá práce! Budeš dělat titulky i na zbytek série? Ne že bych slovensky neuměl, ale s českým překladem by to bylo příjemnější ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?