The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04 (2022)

The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04 Další název

Pán prstenů: Prsteny moci 2/4

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2024 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 939 Naposledy: 31.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro AMZN.WEB-DL / WEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Amazon Prime Video titulky.
Překlad: Ludmila Vodičková
Kreativní dohled: Kateřina Hámová

Bude sedět na všechny AMZN.WEB-DL / WEB-DL / AMZN.WEBRip / WEBRip / WEB verze.


https://www.csfd.cz/film/609925-pan-prstenu-prsteny-moci/prehled/
https://www.csfd.cz/film/609925-pan-prstenu-prsteny-moci/1247498-serie-2/prehled/
IMDB.com

Trailer The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04

Titulky The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04 ke stažení

The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04
Stáhnout v ZIP The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lord of the Rings: The Rings of Power (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.9.2024 9:05, historii můžete zobrazit

Historie The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04

5.9.2024 (CD1) K4rm4d0n  
5.9.2024 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Lord of the Rings: The Rings of Power S02E04

10.10.2024 17:42 AdaG. odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.9.2024 17:02 411radka odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.9.2024 20:24 jeromebenchi odpovědět
bez fotografie
diky
18.9.2024 19:17 lachim18 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.9.2024 11:57 jochly odpovědět
bez fotografie
Pekne ďakujem za titulky k druhej sérii epizódy 1 - 4
7.9.2024 17:28 emax_sk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.9.2024 13:23 vasabi odpovědět

reakce na 1606416


Jinak nic neextrahuji z kontejneru. Nejsem ty. Ale bavíš.
6.9.2024 13:22 vasabi odpovědět

reakce na 1606416


Já něco překládal z překladače? To jsou mi novinky.:-) Říkáš "sekundu". No pak to tak vypadá. Jde vidět, že neznáš mapu.
6.9.2024 13:00 dmin1980 Prémiový uživatel odpovědět
Poslouchej žvanile, si pouhopouhý extrahovatel. Trvá to asi sekundu - extrahovat titulky. Kradeš z ukradeného. Dokonce jsi i pod nešťastníkama, kteří překládají s translatorem. A opravdu není mou ambicí být infantilní zloděj, kterému jde o body na titulky.cz...
6.9.2024 11:12 vasabi odpovědět

reakce na 1606388


Na tvém místě bych raději mlčel. Sereš se do titulků na kterých dělal někdo jiný a ještě blbě.
https://www.titulky.com/Outer-Range-S02E01-400402.htm

Zamysli se nad sebou.
6.9.2024 7:26 dmin1980 Prémiový uživatel odpovědět
Opravte si frame rate (24fps).
5.9.2024 22:39 Garique odpovědět
bez fotografie
diky
5.9.2024 17:19 pppeeetttrrr odpovědět
díky
5.9.2024 16:14 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.9.2024 15:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
5.9.2024 13:28 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)