The Lying Game S01E02 (2011)

The Lying Game S01E02 Další název

Being Sutton 1/2

Uložil
weunka2101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 166 Naposledy: 20.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 950 036 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další týden a s ním i další díl nového seriálu od ABC Family, tentokrát s názvem Being Sutton (Být Sutton)

titulky jsme pro vás přeložily s channinou

lyinggame.svetserialov.net/

Bavte se :-)
IMDB.com

Titulky The Lying Game S01E02 ke stažení

The Lying Game S01E02
366 950 036 B
Stáhnout v ZIP The Lying Game S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lying Game (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lying Game S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lying Game S01E02

5.4.2014 22:31 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
dík
25.9.2012 20:55 britynka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader13.10.2011 16:52 weunka2101 odpovědět

reakce na 412283


no za titulky určitě ne :-D :-D a to mi budeš děkovat všude? :P
12.10.2011 22:25 xtomas252 odpovědět

reakce na 412283


*víš
12.10.2011 22:24 xtomas252 odpovědět
Dík. Ty váš za co... :-D :-D :-D
25.9.2011 10:43 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
31.8.2011 13:43 waxxo odpovědět
poprosil by som precas prvej casti na 720p. lebo tato veru na 720p sedi...
26.8.2011 12:50 tomoslav odpovědět
vdaka :-)
24.8.2011 21:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.8.2011 19:49 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mnohokrat diky
24.8.2011 18:26 tyniibass odpovědět
bez fotografie
dekuju moc :-)))
24.8.2011 17:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?