The Lying Game S01E11 (2011)

The Lying Game S01E11 Další název

Oh, Twin, Where Art Thou? 1/11

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 112 Naposledy: 10.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 485 590 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po napínavém letní finále pokračuje i Hra lží. Uvidíme, jak bude pokračovat...

Titulky jsme opět přeložily s weunkou2101.

thelyinggame.svetserialov.net

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky The Lying Game S01E11 ke stažení

The Lying Game S01E11
367 485 590 B
Stáhnout v ZIP The Lying Game S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lying Game (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lying Game S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lying Game S01E11

9.1.2012 11:36 mispulkaaa odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-))
8.1.2012 22:39 anabelka odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
8.1.2012 18:14 DariieK odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuji za titulky :-) přemýšlela jsem, jestli se na to kouknout anglicky, ale když už jste si s tím dali tolik práce :-)
7.1.2012 7:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader7.1.2012 0:37 channina odpovědět

reakce na 447226


Díky, úplně se z toho červenám :-)
7.1.2012 0:21 haroska odpovědět

reakce na 446850


tak tohle je úžasnej dík..asi nejlepší, co jsem kdy četla!! Fandím ti.
7.1.2012 0:20 haroska odpovědět
Jako vždycky.. strašně moc děkuju... psala jsem už Tomovi... a napíšu i sem.. až jednou přestaneš překládat, tak skončí moje seriálová závislost... překládáš minimálně 50% toho, co sleduju :-D:-)
6.1.2012 20:59 Rhonniebee odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
6.1.2012 17:55 Domcsi odpovědět
bez fotografie
thank you :-)
6.1.2012 16:31 egonka odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-)
6.1.2012 13:48 kvikina1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.1.2012 12:44 Tereeeza odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc, jste skvělé..:-)
6.1.2012 12:13 evush143 odpovědět
bez fotografie
hurej! je to tu! děkuji! :-)
6.1.2012 11:15 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2012 10:55 lucie288 odpovědět
bez fotografie
díky;-)
6.1.2012 9:22 waxxo odpovědět
diky
6.1.2012 9:13 werdil odpovědět
bez fotografie
díky :-)
6.1.2012 9:08 Saskya odpovědět
bez fotografie
ďakujeem :-)
6.1.2012 8:44 barkielle odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky.. :-) jsem neslyšící o to důležitější pro mě titulky jsou.. :-)
6.1.2012 7:47 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?