The Magicians S04E07 (2015)

The Magicians S04E07 Další název

  4/7

Uložil
bez fotografie
potox2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 516 Naposledy: 16.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Magicians.2015.S04E07.The.Side.Effect.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Ironic
Korektura: Veruli147
Prečas: Potox
www.edna.cz
IMDB.com

Titulky The Magicians S04E07 ke stažení

The Magicians S04E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Magicians S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Magicians (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Magicians S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Magicians S04E07

9.1.2020 21:37 blacklanner odpovědět
Děkuji za titulky, ale zůstalo vám tam poměrně dost překlepů, chybí tečky, čárky. Dost také razí nepřeložené hedge witches, kdy v některých epizodách to je přeloženo, jindy ne. Co je mindfuck si asi mají lidi taky domyslet...
18.3.2019 20:06 kisch odpovědět
Díky.
17.3.2019 18:44 TaOdvedle odpovědět
bez fotografie
paráda, díky :-)
17.3.2019 15:39 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jinač děkuji za nápravu.
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.