The Man Who Saved the World (2014)

The Man Who Saved the World Další název

Muž, který zachránil svět

Uložil
bez fotografie
honzig78 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 403 Naposledy: 3.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 696 017 732 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.man.who.saved.the.world.2014.dvdrip.x264-redblade Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
26. září 1983 se na sovětské vojenské základně spustil alarm upozorňující na vypuštění několika amerických balistických střel směřujících k Sovětskému svazu. Plukovník Stanislav Petrov se v rozporu s protokolem rozhodl varování satelitů nepotvrdit, a s velkou pravděpodobností tak zabránil spuštění jaderného protiútoku proti západnímu bloku. Později se ukázalo, že se jednalo o falešný poplach.
Polohraný dokumentární film Muž, který zachránil svět přináší divákům příběh noci, která mohla změnit dějiny, a mapuje také osudy zestárlého hrdiny, který žije v osamění v moskevském bytě – deprimovaný, bez přátel a kontaktu s rodinou. Petrov se s týmem dokumentaristů vydává na cestu do Spojených států, kde převezme cenu v OSN a setká se s několika americkými celebritami, včetně jeho nejoblíbenějšího herce Kevina Costnera. Ve filmu se dále objeví Walter Cronkite, Robert De Niro, Matt Damon a Ashton Kutcher.

Většinu filmu se mluví rusky, a překládal jsem to z (celkem solidně vypadajících) anglických titulků, takže to asi nebude na 100% přesné. Řekl bych však, že jsem ty důležité věci nijak významně nezkomolil. Angličtinu jsem překládal z odposlechu. Jestli někdo najdete nějaké závažné chyby, nahlaste mi je v komentářích, a já to opravím.
IMDB.com

Titulky The Man Who Saved the World ke stažení

The Man Who Saved the World
696 017 732 B
Stáhnout v ZIP The Man Who Saved the World
titulky byly aktualizovány, naposled 12.12.2015 13:34, historii můžete zobrazit

Historie The Man Who Saved the World

12.12.2015 (CD1) honzig78  
8.12.2015 (CD1) honzig78 Původní verze

RECENZE The Man Who Saved the World

29.3.2019 23:44 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader12.12.2015 13:33 honzig78 odpovědět
bez fotografie
Nechtělo se mi tomu věřit, ale dneska jsem titulky překontroloval a opravdu tam byly asi tři kratší mezery v titulcích. Původní titulky, se kterýma jsem dělal, byly jen k ruštině, a tak se zřejmě stalo, že jsem ta místa přehlédl. Nahrávám opravenou verzi.

příloha the.man.who.saved.the.world.2014.dvdrip.x264-redblade.srt
11.12.2015 22:07 tavlas77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 921288


Sorry, ale ted nemam cas. Podivam se na to v nedeli. Co vim,urcite nejsou prelozeny AJ casti.
uploader11.12.2015 0:27 honzig78 odpovědět
bez fotografie

reakce na 921457


A to jako kde? Nejdelsi mezera mezi dvema titulky je asi 30 s, takze bych tezko moh vynechat neco delsiho. Nejedna se treba o ty casti s tlumocenim? Tam mi prijde zbytecny prekladat stejnou vec dvakrat...
10.12.2015 21:01 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, ale WTF? Neprelozene casti, kde se mluvi Aj? Odbyta prace...
10.12.2015 18:09 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
uploader10.12.2015 8:57 honzig78 odpovědět
bez fotografie

reakce na 921223


dej to prosím do textovýho souboru a přilož je do komentáře tady, já bych to pak měl stihnout opravit během 1 - 2 dnů a připíšu tě jako spoluautora.
10.12.2015 8:41 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.12.2015 7:28 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM
9.12.2015 21:49 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Dik za preklad, ale ... Poslu seznam chyb.
9.12.2015 18:45 cymbidium odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
9.12.2015 11:38 roland2 odpovědět
bez fotografie
dik
9.12.2015 8:56 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
I já díky Ti!
8.12.2015 23:19 robilad21 odpovědět
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překlad