The Man in the High Castle S02E07 (2015)

The Man in the High Castle S02E07 Další název

Land O' Smiles 2/7

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 923 Naposledy: 22.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 381 054 078 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: Trifi
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-man-in-the-high-castle

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Man in the High Castle S02E07 ke stažení

The Man in the High Castle S02E07
1 381 054 078 B
Stáhnout v ZIP The Man in the High Castle S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Man in the High Castle (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2017 8:06, historii můžete zobrazit

Historie The Man in the High Castle S02E07

18.1.2017 (CD1) KevSpa  
12.1.2017 (CD1) KevSpa  
12.1.2017 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE The Man in the High Castle S02E07

19.7.2019 13:55 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
Pokud se přečasují a zpozdí o 8 sekund, pasují i na verzi The.Man.in.the.High.Castle.S02E07.German.Dubbed.DD51.DL.2160p.AmazonUHD.x264-NIMA4K.
17.2.2017 11:58 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
12.1.2017 15:55 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.1.2017 12:45 wolfhunter odpovědět
Díky
12.1.2017 11:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky