The Man in the High Castle S04E03 (2015)

The Man in the High Castle S04E03 Další název

The Box 4/3

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 249 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 762 737 438 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, WEBRip.x264-ION10, 720p.WEB.h264-SKGTV, 1080p.WEB.h264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: gongis, Laisobel
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Man in the High Castle S04E03 ke stažení

The Man in the High Castle S04E03
1 762 737 438 B
Stáhnout v ZIP The Man in the High Castle S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Man in the High Castle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Man in the High Castle S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Man in the High Castle S04E03

23.12.2019 23:41 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
Sedí i na verzi The.Man.In.The.High.Castle.S04E03.2160p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
24.11.2019 18:17 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
diky
23.11.2019 12:39 tydyt67 odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.11.2019 20:03 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky
21.11.2019 18:32 alisnofear@seznam.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1294925


Dekuji skvela prace
21.11.2019 1:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.11.2019 20:35 Sigimunde odpovědět
bez fotografie
Díky
20.11.2019 17:45 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Paráda!! Moc děkuji i za předchozí díly!
Jen tak dál :-) Skvělé.
20.11.2019 16:01 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
20.11.2019 12:31 stefan46 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.11.2019 11:33 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
20.11.2019 11:31 morfeus24presov odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné