The Middle S03E15 (2009)

The Middle S03E15 Další název

Průměrňákovi S03E15 3/15

Uložil
rimmer3 Hodnocení uloženo: 10.2.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 430 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 031 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po 14denní pauze tu máme tématický díl na den sv. valentýna :-)
Další díl s názvem The Concert je naplánován na 15. února.
Překlad SapS a Rimmer, enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Middle S03E15 ke stažení

The Middle S03E15 (CD 1) 182 031 384 B
Stáhnout v jednom archivu The Middle S03E15
Ostatní díly TV seriálu The Middle (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.2.2012 16:41, historii můžete zobrazit

Historie The Middle S03E15

12.2.2012 (CD1) rimmer3 opraveno par vyrazu, stahujte tuto verzi
10.2.2012 (CD1) rimmer3 Původní verze

RECENZE The Middle S03E15

15.2.2012 15:12 alexusu odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.2.2012 15:54 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.2.2012 10:38 bregedon odpovědět
bez fotografie
děkuji moc !!!!
10.2.2012 23:56 masil1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)