The Midnight Man (2016)

The Midnight Man Další název

 

Uložil
IDžOR Hodnocení uloženo: 8.3.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 219 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 208 192 805 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Midnight Man.2017.HDRip.XviD.AC3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.
Případně po dohodě.

Určitě sedí na verze:
The Midnight Man.2017.HDRip.XviD.AC3

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky The Midnight Man ke stažení

The Midnight Man (CD 1) 1 208 192 805 B
Stáhnout v jednom archivu The Midnight Man
Doporučené titulky pro vás

Historie The Midnight Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Midnight Man

8.3.2018 15:36 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem
uploader8.3.2018 15:28 IDžOR odpovědět
@bernatek zkus pohledat. Nahrál jsem další časování.
8.3.2018 10:52 mindhunter29 odpovědět
dikes
8.3.2018 9:38 bernatek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, máš ode mě hlas, proběhl jsem je verzí The.Midnight.Man.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG a rozchází se cca. o -7s, mohl bych poprosit o přečasování?
8.3.2018 8:57 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!
8.3.2018 2:05 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrý deň!
Chcem sa spýtať na titulky k seriálu The Crossing s01e10 a s01e11. Kedy budú hotové? Vop
Díky za info - sosnul jsem je. Dneska jedu na Slovensko - zítra na to mrknu.
Jedná se o nejnovější počin režiséra úspěšného Pitbulla Patryka Vegy.
Prosim o preklad na verzi: The.Death.of.Superman.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. Predem diky.
Za tohle bych se také přimlouval.Začala tretia séria, prosím o titulky!Takové vydírání.
Tak to ja sa na tie titulky tesim a verim, ze tentoraz ten termin dodrzis. Bude to super darcek k mo
Docela dobrý horor i když staršího data. Třeba to někdo někdy přeloží.
Pises 812 ... myslim, ze tyhle uz byly stazene pro chyby/neuplnost, aktualni anglicke maji 1214 .. j
co znamená jak je ve vlastních požadavků,zbarvené do šeda to se pak má vypsat znova nobo to není pot
Prosím překladDěkuji moc.
Poprosim o výrobu cz alebo sk tituliek pre detsky rusky film..Žlty kufrik, / 1970/..vdaka
Vopred dakujem za výrobu sk alebo cz titulkov k. rus filmu Pirati 20 století / 1980/..
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překlad
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci