The Midnight Meat Train (2008)

The Midnight Meat Train Další název

Půlnoční vlak

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 787 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 066 688 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Midnight.Meat.Train.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na udávanou verzi opravdu sedí.
Překlad Maleficar
IMDB.com

Titulky The Midnight Meat Train ke stažení

The Midnight Meat Train
734 066 688 B
Stáhnout v ZIP The Midnight Meat Train

Historie The Midnight Meat Train

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Midnight Meat Train

21.11.2015 18:53 evil dead odpovědět
bez fotografie
Taky bych se přimluvil o titulky na Unrated verzi...
6.7.2014 21:50 farth odpovědět
bez fotografie
udělá někdo přečas na
The Midnight Meat Train (2008) Unrated Director’s Cut BluRay 720p 750MB Ganool

popř dopřeložení přidaných scén??
29.3.2009 16:42 Foton odpovědět
bez fotografie
Dik!
14.2.2009 13:19 mydlo odpovědět
bez fotografie
Sedí i na "The Midnight Meat Train LIMITED 720p BluRay x264-iNFAMOUS" thx
3.2.2009 14:21 mello21 odpovědět
bez fotografie
The.Midnight.Meat.Train.2008.DvDRip-FxM -- idu idu ;-)
31.1.2009 23:37 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Je tu nějaká možnost, že by někdo tento překlad přečasoval na MMT.LiMiTED.DVDSCR.XviD-iFN? Byl bych dotyčnému moc vděčný ...
30.1.2009 22:55 adamonof odpovědět
bez fotografie
dik moc zda sa ze sedia aj na The.Midnight.Meat.Train.2008.DvDRip-FxM
30.1.2009 20:14 AlcoholiXXX odpovědět
bez fotografie
thx,supr
29.1.2009 23:48 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)