The Music Never Stopped (2011)

The Music Never Stopped Další název

 

Uložil
Rea_z1982 Hodnocení uloženo: 30.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 559 Naposledy: 26.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 687 778 267 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p-sparks Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verzi 720p-sparks
IMDB.com

Titulky The Music Never Stopped ke stažení

The Music Never Stopped (CD 1) 4 687 778 267 B
Stáhnout v jednom archivu The Music Never Stopped

Historie The Music Never Stopped

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Music Never Stopped

20.11.2015 1:36 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
6.3.2014 0:02 johncz odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na verzi: The.Music.Never.Stopped.2011.LIMITED.720p.Bluray.x264.anoXmous
30.12.2012 16:42 konqueror odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.6.2012 10:05 kl4x0n odpovědět
Diky! Pokud chces tady jsou upraveny tve title (anglicke texty v kurzive).

příloha The Music Never Stopped.srt
uploader31.12.2011 22:58 Rea_z1982 odpovědět

reakce na 444811


Titulky na verzi twizted jsou na serveru od srpna, stačí si je jen stáhnout...
31.12.2011 19:53 kri.ja odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na The.Music.Never.Stopped.LIMITED.DVDRip.XviD-TWiZTED /703MB/- ale +5s!!!
31.12.2011 19:09 rdanay odpovědět
bez fotografie
Super, dik ... PF 2012
31.12.2011 9:29 sanfrancisco odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader31.12.2011 9:03 Rea_z1982 odpovědět

reakce na 444650


Je to napsané ve všech kolonkách tomu určených: 720p-sparks
31.12.2011 8:53 papadelucife odpovědět
bez fotografie
na jakou to je versi?
uploader31.12.2011 8:34 Rea_z1982 odpovědět

reakce na 444639


Sense: Děkuji!!
31.12.2011 6:14 Sense odpovědět
bez fotografie
diky za titulky. 4687778267diky za titulky. 4687778267

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas