The Mustang (2019)

The Mustang Další název

 

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 21.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 108 Celkem: 705 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 247 425 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mustang.2019.720p.BluRay.x264-ROVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi The.Mustang.2019.Bdrip.x264-ROVER
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky The Mustang ke stažení

The Mustang (CD 1) 4 693 247 425 B
Stáhnout v jednom archivu The Mustang

Historie The Mustang

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mustang

24.7.2019 18:56 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
23.7.2019 14:34 AsDeeN odpovědět
bez fotografie
Byl by možný přečas na The.Mustang.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]? Díky :-)
22.7.2019 20:08 alsy odpovědět
THX :-)
22.7.2019 18:04 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.7.2019 17:53 Cagliastro Prémiový uživatel odpovědět
thx...
22.7.2019 17:10 olinciny odpovědět
díky
22.7.2019 14:00 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.7.2019 12:28 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Zajímavá věc, díky za překlad.
22.7.2019 11:41 montelie odpovědět
bez fotografie

reakce na 1266159


Tak ony nakonec sedí, sorry...
22.7.2019 9:01 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.7.2019 0:44 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
22.7.2019 0:20 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.7.2019 0:06 montelie odpovědět
bez fotografie
Díky, prosím přečas na The.Mustang.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO.avi
21.7.2019 22:36 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na The.Mustang.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
21.7.2019 21:45 Mess74 odpovědět
Díky moc :-)
21.7.2019 20:33 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2019 20:31 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Moc díky:-)
21.7.2019 20:13 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechtěl by to prosím někdo přeložit. Předem velké díky.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?