The Neighbors S01E22 (2012)

The Neighbors S01E22 Další název

  1/22

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.6.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 11.1.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 141 530 461 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Neighbors 2012 S01E22 HDTV x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak teda moj pokus aj o cesku verziu.
Sedia na verzie LOL / AFG / DIMENSION
Nech sa paci, uzite si.
IMDB.com

Titulky The Neighbors S01E22 ke stažení

The Neighbors S01E22
141 530 461 B
Stáhnout v ZIP The Neighbors S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Neighbors (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.6.2013 10:11, historii můžete zobrazit

Historie The Neighbors S01E22

26.6.2013 (CD1) anonymní Opravena verzia.
Som Slovak, takze ta cestina asi nebude dokonala.
Ak chce niekto vytvorit "dokonalu" cesku verziu, moze to pouzit ako podklad.
Vdaka za kazdu pripomienku.
Sedia na verzie LOL / AFG / DIMENSION
Nech sa paci, uzite si.
24.6.2013 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Neighbors S01E22

29.7.2013 18:14 nepliget odpovědět
bez fotografie
děkuju za titulky hlavně že to dava aspon trochu smysl
21.7.2013 9:12 laniae odpovědět
bez fotografie
taky moc děkuju, taky jsem čekala dlouho :-)
24.6.2013 22:13 johnmclain odpovědět
bez fotografie
Díky, že ses do toho dal :-) a nenech se odradit...
24.6.2013 21:31 cdspoc odpovědět
bez fotografie

reakce na 637914


V těch titulkách sice je pár chyb, ale vzhledem k tomu, že čeština není tvým rodným jazykem, si myslím, že jde o hodně kvalitní práci. A nemyslím, že si se "vecpal" někomu do překladu, když ten díl je venku už skoro tři měsíce, takže "oficiální" překladatel asi tento díl překládat nehodlá. Já ti každopádně děkuju
24.6.2013 21:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 637914


ty jsi titulky nahrál, já jsem titulky schválil. není moje vina, že jsou titulky špatné, jen jsem tě na to upozornil. tvoje titulky, tvoje vizitka, tvoje případná ostuda...
24.6.2013 20:36 cdspoc odpovědět
bez fotografie

reakce na 637894


Díky moc. Já už myslel, že se toho posledního dílu nikdo neujme :-)
24.6.2013 20:09 vidra odpovědět
uniká mi, proč se někdo bez znalosti českého jazyka pouští do tvorby i českých titulků. vznikl z toho takový kočkopes.

3: Unudíte svojí matku a mně k smrti.
10,11: A je to prvně, kdy necháme Amber samou s dětmi.
13: by jste nemohli na ně dávat pozor když budeme pryč.
14: Jo. Len se skočte ujistiť, že nedaly
15: všechno to "Pán Mouch" na sebe.
16: Jak dlouho budete pryč od detí?
21: od svých divných děti.
22: Říka žena, která čte Nicholase Sparkse.
31: Vy nám můžete říkat,co by jsme měli udělat my vám říkame, že jedeme s vámi
35: asi tak okolo 21:00.
36: Uvidíme se zítra ráno o 8:00.
41: Noudzové kontakty jsou na ledničce.
42: A můj telefón budu mít při sobě neustále.
43: A žádne párty.
44: Videl jsem "Pařba ve Vegas".
46: Nedelejte si s tím starosti.
54: Oh! proč, ďekuji ti,

a nevypisoval jsem vše, někde chybí čárky, některé věty zní divně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.