The Next Three Days (2010)

The Next Three Days Další název

Tři dny ke svobodě

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 353 Naposledy: 28.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 723 184 413 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Next.Three.Days.2010.PPVRiP.AC3.H264-CRYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do slovenštiny přeložila Laethe, ze slovenštiny do češtiny Ladan.
Já jsem provedl kompletní korekce překladu a časování a doplnil chybějící titulky.

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky The Next Three Days ke stažení

The Next Three Days
723 184 413 B
Stáhnout v ZIP The Next Three Days
titulky byly aktualizovány, naposled 1.3.2011 6:51, historii můžete zobrazit

Historie The Next Three Days

1.3.2011 (CD1) ADMIN_ViDRA drobné korekce
9.2.2011 (CD1) Hogwarts Původní verze

RECENZE The Next Three Days

19.10.2014 20:34 samson310 odpovědět
bez fotografie
dik ale nesedí :-(
25.2.2011 20:14 ibi odpovědět
bez fotografie
díky, vyskúšam...
25.2.2011 9:51 McFly odpovědět
bez fotografie
Pro The.Next.Three.Days.720p.BluRay.x264-TWiZTED posunout napřed celé o 12 sec dopředu a pak 600-880 o 1 sec dozadu a pak to jakž takž sedí.
24.2.2011 21:26 ibi odpovědět
bez fotografie
no podľa mňa na The.Next.Three.Days.720p.BluRay.x264-TWiZTED nesedia, treba ich prečasovať... vopred dík.
22.2.2011 16:47 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jex netřeba, od MAXSPEED tak sedí na The.Next.Three.Days.720p.BluRay.x264-TWiZTED :-)
22.2.2011 12:00 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Umi nekdo precasovat na The.Next.Three.Days.720p.BluRay.x264-TWiZTED ? Dik.
uploader20.2.2011 22:37 Hogwarts odpovědět
NewScream: OK, díky za návrh. Zrovna koukám, že to mám stažené, ale jaksi jsem se k tomu ještě nedostal. Určitě to zhlédneme.
20.2.2011 22:31 NewScream odpovědět
Hogwarts: Jasně, udělej to precizně to dá rozum :o). A za skvělou práci ti dávám TIP pro přítelkyni, či dobrou kamarádku. Mrkněte se na HK/Taiwanský film z roku 2007 "Secret". Takovej romanťák se jen tak nevidí!!! Hollywood hadr. :o) ooo)
uploader20.2.2011 22:24 Hogwarts odpovědět
NewScream: Rozhodně netvrdím, že jsi trouba. Máš pravdu, s těmi "pár sekundami" jsem to asi přehnal. Bylo to spíš v řádech milisekud, ale jelikož jsem to předtím časoval titulek po titulku, tak se to dá načasovat přesně :-)
20.2.2011 22:17 NewScream odpovědět
Hogwarts: Myslím, že nejsem takový trouba abych napsal něco co jsem nevyzkoušel. Protože pochopitelně jsem obě CD po tomto posunutí co píši proťuknul každé asi na 10 místech a seděli po celém filmu... Každopádně tomu mému návodu dávám toleranci 0,5s sem tam. Ale teď jsem to zkoušel ještě jednou a je to tak jak píši :o). Ale na celý film se jdu mrknout až teď.
uploader20.2.2011 22:12 Hogwarts odpovědět
NewScream: U těchto titulek to takhle bohužel nejde. U DVDRipu je asi 5 míst, kdy jsem musel během filmu posunout titulky ještě o pár sekund navíc. Zrovna je jdu nahrát.
20.2.2011 21:58 NewScream odpovědět
Děkuji moc za titulky. Také mám verzi AMIABLE. Malá rada pro nedočkavé. Zkuste si najít na netu jak se přečasovávají a posouvají titulky, je to snadné. Aspon pro svou potřebu.
Na verzi AMIABLE stačí posunout +11s. Titulky rozkopírovat ješně jednou pro CD2. Umazat prvních 618 titulků a zbytek časově posunout skoro na nulu tak aby začínali 0.5 vteřiny (protože CD2 začíná zas od času 0 že). Sedí přesně. Teda CD2 je třeba vrátit o -1s, protože cca 1 vteřina videa je stejná na konci CD1 a začátku CD2.
Možná to znělo složitě, ale byla to otázka 3 minut. Ještě jednou děkuji za titulky.
uploader20.2.2011 21:18 Hogwarts odpovědět
Přečas na DVDRip bude.
20.2.2011 19:50 b1gLoRD odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na The Next Three Days 2010 DVDRip XviD-AMIABLE
13.2.2011 14:49 nladislav odpovědět
bez fotografie
Děkuji Hogwartsi, že jsi dal titulkům konečnou profesionální podobu. Já tam ještě našel pár drobností, které jsem opravil na další (a snad poslední před DVD a Blu-ray) verzi titulků pro málo známou kopii, která má k PPV ripu přidanou tu zhruba minutu chybějící do závěrečných titulků z kamerové nahrávky filmu. Někdo si s tím dal práci, protože ta poslední minuta je velmi důležitá. Liší se vlastně jenom jedním titulkem navíc, převzatým z první verze.

Stejně jsem zvědav na orig. anglické titulky, a některé "sporné" pasáže, kde jsme improvizovali. Každý po svém. Ale sám vidím, že už jenom kvůli optimální formulaci překladu v češtině je lepší, když si titulky přečte a upraví víc lidí. Navzájem.
uploader12.2.2011 10:40 Hogwarts odpovědět
Všechny jsou ze stejného zdroje, takže ani jeden nemá konec, ale každou chvíli tu máme DVD, tak si počkejte.
12.2.2011 8:52 mantinel odpovědět
bez fotografie
Ten predchozi PPVRIP pry nebyl uplny. Chybel konec.
Tento uz konec ma?? Dik za info.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGB


 


Zavřít reklamu