The Ninth (2019)

The Ninth Další název

Devátá, Devyataya, Девятая, The 9th

Uložil
zandera Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 69 Naposledy: 20.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Девятая.(2019).WEB-DLRip-AVC.[-=DoMiNo=-] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Petrohrad zasáhlo na konci 19. století obrovské nadšení pro okultní vědy a ezoterismus. Britské médium Olivia Reedová se svou tour přijíždí do hlavního města Ruské říše a získává si na svých veřejných spiritistických seancích zástupy. V té době dochází ve městě k sérii mystických rituálních vražd.
Dívky jsou unášeny přímo z ulice a jejich zohavená těla jsou nacházena po celém městě. Vyšetřování vede mladý policista Rostov se svým asistentem Ganinem. S každou novou obětí, se vše stále více zamotává. Podezření vede Rostova za Olivií, a on se rozhodne na ni obrátit kvůli jejím pravé nebo smyšlené schopnosti vyvolat duchy mrtvých cimž by mu mohla pomoci najít stopu vraha.

RU iTunes - s malovanými částmi, runtime 1.34:45
Překlad na RU verzi s voiceoverem přes angličtinu.
Překlad z ruských titulků, rozdíl oproti WW verzi.

Hlásit chyby, rád opravím. Jak jsem již psal, co se týče ruštiny,
tak tu ovládám fluently, jestli to teda znamená, že v ní plavu.
IMDB.com

Titulky The Ninth ke stažení

The Ninth (CD 1)
Stáhnout v ZIP The Ninth

Historie The Ninth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ninth

5.1.2021 19:49 tbazoo odpovědět
bez fotografie
Super, veľká vďaka - sedí aj na : Devyataya.2019.WEB-DL.1080p-LQ , čas - 1:34:45.
3.1.2021 15:12 willyama odpovědět
Díky!!
uploader3.1.2021 0:08 zandera odpovědět

reakce na 1386792


Taky dekuju.
2.1.2021 21:05 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. :-)
2.1.2021 0:00 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
OK, tak já jsem jeden z těch hříšníků, co to dělají dlouhodobě špatně (myslím, že v dřívějším hodnoc
takze vsetky titulky z VOD su vlastne za 0 bodov
Děkuji.
Ak si to sám prekladal, či už z odposluchu, alebo iných titulkov, označíš "môj pôvodný preklad".
S těmi nahranýma už asi nec nepůjde udělat, že?
Omlouvám se za spam.
K tomu by nemělo docházet, pokud někdo takový postup volí, tak je to špatně. Jednoduchým způsobem te
Tak mi prosím napověz co mám zvolit, když je to přeloženo mnou z jiných titulku. Dík
na tohle by měla být poměrně jednoduchá automatická kontrola.
Taky by mě zajímalo.:-)Klasicky dobrý výběr.. díky
Takže ak niekto urobí preklad a k tomu napr. dva prečasy, tak ako "môj pôvodný preklad" si označí le
Tak to je fajn, díky.
To proto, že titulky byly uloženy a označeny, že jsou neznámého původu. Pokud se jedná o tvůj origin
Vychází to z vlastního prohlášení při uploadu. Většinou to opravdu odpovídá skutečnosti. . Pokud by
Už nepřekládá? :-O
Ale bola, mne je tričko už aj malé (mal som ho 1x na sebe).
Mám schválený i uloženy můj překlad už tady přesto mám 0?
Dík za info.
Tak já to teda zkusím. Pro Kočičáka :-) (a samo i ostatní).
Ale tam taky musíš dát prášek.;-)
Když to tak pročítám, tak už to vlastně zandera zhodnotil a já se s tím ztotožňuji. Já tam chci v pr
a ten jazykový cit má automatická pračka...?
:-P
A já si myslím, že nezáleží na překladateli, ale na citu a jak se to v dané situaci hodí..
1. pokud prekladatel preklada, tak jak ma, tak ZASADNE NEpreklada doslovne. Doslovny preklad je pres
Tak by mě zajímalo, jak je ošetřena položka "za každý schválený překlad jehož jste autory 200 bodů".
Velice děkujiDíky moc.
zatím jen HDCAM bez titulků, to asi nemá cenu ;-)
očekávaná paráda, soubor herců z filmů Scotta Jef
Díkydiky!


 


Zavřít reklamu