The No. 1 Ladies' Detective Agency S01E04 - Problems In Moral Philosophy (2009)

The No. 1 Ladies' Detective Agency S01E04 - Problems In Moral Philosophy Další název

Prvá ženská detektívna agentúra - Problémy s morálnou filozofiou1/4

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 128 Naposledy: 21.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 083 072 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.No.1.Ladies.Detective.Agency.S01E04.HDTV.XviD-BiA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa, ďalší diel našej detektívky ;-)
dnes pribudne ešte aj 5. diel a do konca týždňa snáď aj šestka ;-)

btw:
sat nav - satelitná navigácia čiže GPS (keby niekto nevedel čo to je ;-))
boroko - dobrú noc / pekný večer
IMDB.com

Titulky The No. 1 Ladies' Detective Agency S01E04 - Problems In Moral Philosophy ke stažení

The No. 1 Ladies' Detective Agency S01E04 - Problems In Moral Philosophy
(CD 1)
574 083 072 B
Stáhnout v ZIP
The No. 1 Ladies' Detective Agency S01E04 - Problems In Moral Philosophy
Seznam ostatních dílů TV seriálu The No. 1 Ladies' Detective Agency (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.6.2009 16:32, historii můžete zobrazit

Historie The No. 1 Ladies' Detective Agency S01E04 - Problems In Moral Philosophy

16.6.2009 (CD1) _krny_ malá úprava
11.6.2009 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE
The No. 1 Ladies' Detective Agency S01E04 - Problems In Moral Philosophy

11.6.2009 17:07 liber odpovědět
THX - som rád, že si sa rozhodol preložiť všetky diely
11.6.2009 15:55 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky MOC!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo


 


Zavřít reklamu