The OA S01E07 (2016)

The OA S01E07 Další název

 1/7

Uložil
titulkomat
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 962 Naposledy: 23.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 197 345 044 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.OA.S01E07.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky The OA S01E07 ke stažení

The OA S01E07 (CD 1) 197 345 044 B
Stáhnout v ZIP The OA S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The OA (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The OA S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The OA S01E07

7.5.2019 4:21 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
29.4.2019 8:55 nico.agressor odpovědět
bez fotografie
Dakujem, kvalitny preklad.
6.1.2017 11:23 Dogfish odpovědět
bez fotografie
Děkuji ...
1.1.2017 23:19 Czlowiczek128 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.1.2017 17:05 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.12.2016 23:11 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkuju
28.12.2016 11:36 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.12.2016 1:35 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji sedi na The.OA.S01E07.720p.WEBRip.X264-DEFLATE
27.12.2016 18:56 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.12.2016 18:45 zandislav odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.12.2016 17:34 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.12.2016 17:15 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
27.12.2016 16:41 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.12.2016 16:26 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.12.2016 16:06 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.12.2016 15:55 retard30 odpovědět
bez fotografie
Paráda, děkuji!
27.12.2016 15:41 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.12.2016 13:45 Witko69 odpovědět
bez fotografie
Díky mnohokráte !!
27.12.2016 13:34 karlikuss odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny díly!
27.12.2016 13:21 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
27.12.2016 13:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.12.2016 13:03 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.12.2016 12:47 Jardismo Prémiový uživatel odpovědět
Uctivě děkuji :-)
27.12.2016 11:35 wolfhunter odpovědět
Díky
27.12.2016 11:34 StAvA26 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
27.12.2016 11:28 rishard123 odpovědět
bez fotografie
THX
27.12.2016 11:13 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díki...
27.12.2016 11:01 Q_bytost odpovědět
diky )

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, viem, no keď som zapísal film do rozpracovaných lepšia verzia nebola :D
Čeká se teď všude, protože překladatelů je málo a jsou velmi vytížení díky startu dvou velkých služe
Jj to by ještě šlo... Akorát Netflix vydává stylem všechno hned a možná je taky rozdíl co je přímo o
Svůj první film jsem překládal z angličtiny a ruštiny také měsíc, tak se toho neboj a pusť se do pře
Když k tomu přičteš týden, tak to může i sedět:-). Děje se to jak na HBO tak na Netflixu.
Asi máš pravdu tohleto není jestli, ale spíše kdy.
U 6 série 9-1-1 předpokládám, že to bude fungova
:-)https://www.youtube.com/watch?v=Vrp-eLFmErI
Už je to venku.
Men.2022.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
S jinými tituly to nemá cenu porovnávat. Nemá to žádnou logiku.
Jenom nestíhají. Nic víc za tím nehledej. Musejí doplnit kupu věcí a hlavní lákadlo služby je dabing
Teď jsem se díval pro zajímavost a Lonestar to má defacto stejné po 10 epku CZ dabing a pak už vůbec
Určitě zatím ze strany Disney je to velká bída. Navíc pochybuji, že budou SK titulky na Disney takže
To je jakoby ani nebyla 9-1-1 jsem se nikdy nedíval s CZ dabingem snad ani. Zatím to nenahodili pro
Faith Under Fire 2018 HDTV verzeAch jo...
Moc díky, skvělý seriál, těším se na 7 díl :-)
Nikoliv, omlouvám se. Bylo to určené fate7. Omyl. Bohužel se tady nemúže mazat.
Filmy nevycházejí, vycházejí knihy. Filmy nají premiéru (třeba i na streamu) nebo se uvádějí.
Ešte aj takéto som našiel.
Ďakujem krásne za upozornenie aj za radu :) urobila som to tak a snáď už je to v poriadku :)
Úctivá poklona.předem díky!
Dík chápu, já taky neumím dánsky. Teď mi po dlouhé době došlo, že to všichni překládaj z angličtiny.
Ano chovám se jako dement, protože téměř nikdo nepřekládá německý, švédský, norský, italský, francou
Moc a moc děkuji za ochotu a tvůj volný čas, který jsi tomu obětoval. Jsi férovej chlap, který plní
En titulky
Ak by sa ti nepodarilo nič stiahnuť, poslal som ti Space.Babes.From.Outer.Space.2017.1080p.BluRay.x2
Jůůů :-)


 


Zavřít reklamu