The OA S02E08 (2016)

The OA S02E08 Další název

  2/8

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 522 Naposledy: 8.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.OA.S02E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky The OA S02E08 ke stažení

The OA S02E08
Stáhnout v ZIP The OA S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The OA (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The OA S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The OA S02E08

12.10.2019 19:23 karlikuss odpovědět
bez fotografie
Moc velké díky za celou sérii!!
20.5.2019 13:23 pppeeetttrrr odpovědět
díky
15.5.2019 22:40 otamraz odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader10.5.2019 7:32 titulkomat odpovědět

reakce na 1249807


Děkuji za slova chvály. Každopádně i moje titulky jsou "rychlotitulky" :-) Kdybych je chtěl někomu dávat oficiálně, určitě bych jim dal ještě větší péči a minimálně bych si je po sobě přečetl, abych doladil drobnosti.
Některé titulky na Netflixu nejsou špatné, ale je pravda, že bezchybné tam nebývají. Včera jsem se tam náhodou na něco díval a všiml si jedné překladatelské chyby a jednoho překlepu. A to jsem ty titulky moc pečlivě nesledoval. Dost titulků tam tak působí jako nadprůměrné amatérské titulky. Na druhou stranu je ale fajn, že se to snaží všechno lokalizovat.

A jinak děkuji dvěma osobám, kteří mě podpořili drobným příspěvkem na účet.
9.5.2019 14:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.5.2019 15:03 AlenaBB odpovědět
bez fotografie
jsi neskutečný. Moc děkujeme!!!
8.5.2019 12:02 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
7.5.2019 20:30 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Super. Skvelá práca. Ďakujem. :-)
7.5.2019 19:37 vasabi odpovědět
Díky moc
7.5.2019 19:08 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji super
7.5.2019 18:47 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky
7.5.2019 16:33 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-D
7.5.2019 14:52 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec za celou sérku ;-)
7.5.2019 14:51 bafiik25 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky!
7.5.2019 13:45 Bron67 odpovědět
Děkuji za splněný výzkum (překlad zbývajících dílů během jednoho dne), teď si konečně můžu udělat celodenní a noční maraton s The OA, musím přiznat, že bylo těžké odolat a nepodívat se na jednotlivé díly.
7.5.2019 12:49 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc !! za celou sérii
7.5.2019 12:26 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
7.5.2019 12:20 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.5.2019 12:20 MMarihuana odpovědět
Eště raz díky za kvalitu a i za rychlost.
7.5.2019 10:21 smileboy odpovědět
Dakujem za titulky k celej serii =)
7.5.2019 10:18 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad k celej sérii...
7.5.2019 10:16 LampasSK Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.5.2019 10:10 hXXIII odpovědět
Díky moc za celou sérii i za ten tvůj "sociální experiment" .)
7.5.2019 7:34 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.5.2019 4:48 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát za celou sérii. Bezva práce.
7.5.2019 4:33 Medulka1234 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
7.5.2019 2:04 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zaujímavé, že admin obyčajne rýchlo reaguje na pripomienky na fóre, ale v tomto prípade mlčí a mlčí.
Taky mne to napadlo :-D Kdyby to aspoň překládalo věci, které jsou v požadavcích :-D
Přes tisíc. :-) Víc jak 20 stránek, plných sraček.
Pokrok nezastavíš! 😁 Už zase jede od božího rána. https://premium.titulky.com/?action=nejnov
To odradí prekladateľov ,ktorí sa dajú s prekladom naozaj prácu a robia to poctivo.
Admin ,čo sa vám tam v hlave niečo pomotalo? Mcuk
Taky mě sere prodírat se tou kupou noname věcí, co tady nahazuje KAŽDÝ den. Já bych mu dal limit na
Fíha, dnes mu schválil(i) viac ako 650(!!!) titulkov!
Venku je pátá série, budou titulky? Nebo mě něco uchází?
tiez dakujem za preklad tesim sa
Berte to tak, že to není situace, která tu bude napořád. A osobně si myslím, že by ji vyřešila sekce
Nie si aktívnym prekladateľom (či nahadzovačom) už viac ako 5 rokov, asi preto (:
Naprosto s Tebou souhlasím. Opravdu je to demotivující a rovněž mi to bere chuť do překladů. S překl
Mozno by nebolo od veci Stranku trochu struktualne rozdelit, na Filmy a Serialy. Serialy potom do 1
Mne ide o jednoduchý nepomer schvaľovania napríklad mojich titulkov (takisto z kvalitných zdrojov; r
O počte nahodených titulkov mi až tak nejde (nech si na premium nahrá aj 500 denne), ale o každodenn
O AI tu kolujú nepekné zvesti a názory naprieč tunajšími adminmi; čiže veľmi nepravdepodobné.
Třeba si admini pořídili AI robůtka, který to tu mrská. 😁 Ale je to otravné, musím se tím pr
Možno má na to skript. Aj na sťahovanie tit. (napr z ČT). Myslím, že by to nebol až taký problém...
Už 3630 schválených titulkov (66 denne).
Uplny suhlas s tym co si napisal. Len dnes je uz schvalenych kvantum tituliek, ktore nikto nestahuje
Jsem tu od roku 2008 a nic podobného nepamatuju. Myslím si, že za tím bude něco víc. Nevím co, možná
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D