The Odd Couple S02E07 (2015)

The Odd Couple S02E07 Další název

Podivný pár 2/7

Uložil
docky87 Hodnocení uloženo: 12.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 178 Naposledy: 16.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 150 425 600 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.odd.couple.2015.s02e07.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu.

Omlouvám se za tu dlouhou prodlevu mezi šestým a sedmým dílem. Měla jsem moc práce a pak dovču ;-) Další díly by už měly přibývat rychleji ;-)
IMDB.com

Titulky The Odd Couple S02E07 ke stažení

The Odd Couple S02E07 (CD 1) 150 425 600 B
Stáhnout v jednom archivu The Odd Couple S02E07
Ostatní díly TV seriálu The Odd Couple (sezóna 2)

Historie The Odd Couple S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Odd Couple S02E07

16.8.2016 11:42 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
13.7.2016 7:35 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.7.2016 0:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
12.7.2016 22:15 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.7.2016 22:06 FlorianLC odpovědět
bez fotografie
wau.. super!! som nečakal už dnes Ďaľší diel, len tak ďalej :-) Díííky moc :-)
12.7.2016 21:55 nelezzamnou odpovědět
bez fotografie
héééééj juchůůůůů je tu dedmý díl.Díky
12.7.2016 21:22 Mammon1984 odpovědět
bez fotografie
Díky opět fantastická práce :-)
12.7.2016 20:42 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.7.2016 19:01 GGX odpovědět
bez fotografie
Opět skvělá práce, děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas