The Order S01E03 (2019)

The Order S01E03 Další název

Introduction to Ethics, Part I 1/3

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 676 Naposledy: 2.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 403 554 082 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.order.s01e03.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl.
IMDB.com

Trailer The Order S01E03

Titulky The Order S01E03 ke stažení

The Order S01E03
403 554 082 B
Stáhnout v ZIP The Order S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Order (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.4.2019 19:20, historii můžete zobrazit

Historie The Order S01E03

7.4.2019 (CD1) channina  
13.3.2019 (CD1) channina Původní verze

RECENZE The Order S01E03

uploader7.4.2019 21:29 channina odpovědět

reakce na 1241818


Já to mažu, aby lidi věděli, že jsem ty chyby odstranila. Chápu, že cizí člověk vidí to, co já ne, takže znovu za to díky.
7.4.2019 21:25 blacklanner odpovědět

reakce na 1241807


Děkuji za vysvětlení. Na seriál teď koukám s manželkou, kvůli ní po očku sleduju české title a některé věci na mě prostě vybafnou. Takže jsem vždycky sepsal, co jsem si pamatoval a je samo na tobě, co z toho zapracuješ. Já si vždycky rád pokecám o překladu, co je lepší tak či onak, ale finální slovo má vždy překladatel. Na co jsem upozorňoval u předchozích dílů si už moc nevzpomínám, takže o nějakém dohledávání nemůže být řeč. Mně přijde mazání takových komentů demotivující, ale to je ryze můj názor. Jak píšeš, zájem máš, takže pokud na něco narazím, písnu do komentů.
uploader7.4.2019 20:52 channina odpovědět

reakce na 1241801


Tentokrát jsem zapomněla, jelikož jsem korekce nahrávala ve spěchu a mazala jsem pryč, pardon. Říkala jsem si, že každopádně poděkuji na konci, abych to nedělala u každého dílu. Doufala jsem, že po minulých dvou dílech bude jasné, že připomínky zapracovávám. Za připomínky jsem samozřejmě ráda, děkuji za ně, a pokud chceš vždy zpětnou vazbu k tomu, zda jsem to zapracovala, samozřejmě to dělat můžu u každého dílu.
7.4.2019 20:44 blacklanner odpovědět

reakce na 1241799


Jestli je výmaz připomínek běžná praxe, tak se omlouvám za neznalost. Já bych alespoň poděkoval, že si někdo dal tu práci s výpisem chyb.
7.4.2019 20:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1241792


jsou nahrané korekce. jaký smysl má v diskuzi upozornění na nedostatky, pokud byly připomínky zapracovány?
7.4.2019 20:28 blacklanner odpovědět
Jak se dívám, můj dnešní příspěvek beze reakce zmizel. A jak jsem se koukal, u prvních dvou dílů taky. Hele, jestli nemáš zájem o to, aby někdo náhodou viděl, že tě náhodou někdo upozorňuje a chyby/úpravy v titulcích, je to tvoje věc. Ale řekni to rovnou. Neboj, u dalších dílů pouze poděkuji.
30.3.2019 14:32 petule611 odpovědět
Děkuji :-)
23.3.2019 12:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.3.2019 12:49 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
16.3.2019 11:58 koukle10 odpovědět
bez fotografie
Mockrát ti děkuji
14.3.2019 18:22 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.3.2019 16:41 jandivis odpovědět
Děkuji :-)
14.3.2019 15:54 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.3.2019 12:15 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.3.2019 10:58 1marci odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.3.2019 10:56 zajicale odpovědět
bez fotografie
moc díky
14.3.2019 10:43 pokoj11 odpovědět
bez fotografie
Dík
14.3.2019 7:18 boiler odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
13.3.2019 23:23 Mrozkovice odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
díky
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.
Ak by bol zaujem, tak mozem vytvorit Telegram skupiny na volny pokec o titulkach, filmoch, torrentoc
ak to nie je slobodna a otvorena (open-source) platforma, tak asi nema vyznam tam titulky uploadovat
Bohužial:-(
Thank you all for a great journey.
Wonder what to watch next, try watchpedia.com a ful
to vazne zrusily ?subdl.comopensubtitles.org
Je nejaká slušná náhrada za zrušený web subscene.com? dík
?????Vďaka, teším sa!
Děkuji ti za odpověď. V roce 1975 natočili Britové v Čechách jinou verzi atentátu na Heydricha OPERA
Je to německý film. Angličtina je sice světový jazyk,ale ne každý zahraniční film má anglické titulk
Velká škoda, že k tomuto snímku nejsou anglické titulky, jeden překladatel projevil zájem to přeloži
Děkuji za zájem to přeložit a rovněž díky za Belgii.
Žiadna dráma sa nekoná. Len som chcel poukázať na to, že na torrentoch, kde sa full hd verzia od BYN
Vždyt to je fuk ne tak nechápu proč z toho takový drámo když to je ten samej film XD
Nebylo na tebe:-)
Přesně tak. Běžná věc. A release může být dost zpackaný. Na to bych vůbec nekoukal.
S05E01 - konečne sa posúvame ďalej. Ďakujem.
Uaaa!dakujem
Cabrini.2024.2160p.SDR.WEB-DL.H264-CxN
Cabrini.2024.1080p.WEBRip.DDP2.0.x265.10bit-LAMA
Cabrini.20
Už to teče.:-)
Není, je datovaný 2023 (podle imdb), protože film už byl uveden loni v srpnu na festivalu v Kanadě.
Iba 720p od BYNDR je datované ako 2023. Niekto v grupe nedával pozor :)
Ten releas je datovaný ako 2024 (a nie 2023). Ja len aby sa všetkým ľahšie hľadalo.


 


Zavřít reklamu