The Orville S02E13 (2017)

The Orville S02E13 Další název

  2/13

Uložil
bez fotografie
vitvalecka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 900 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 231 032 466 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro THE ORVILLE S02E13.720p.web.x264-tbs.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k třináctému dílu s názvem „Zkoušej, zkoušej, zkoušej to znovu“ jsou tady!

Užijte si ho, za případné chyby v překladu se omlouvám. Pokud na nějaké narazíte, určitě dejte vědět v komentářích.

Titulky sedí na verze:
THE ORVILLE S02E13.720p.web.x264-tbs.mkv
the.orville.s02e13.1080p.web.x264-tbs.mkv
The.Orville.S02E13.720p.WEB-DL.x265-HETeam.mkv
The.Orville.S02E13.Tomorrow.and.Tomorrow.and.Tomorrow.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv


Máte-li zájem o přečas na jinou verzi, dejte vědět v komentářích. Rád ho dovyrobím.


PS
Pokračuji v aktualizaci titulků k první polovině 2. série s upraveným tykáním/vykáním (a dalšími opravami). Poznáte je podle příslušného komentáře. ;-)

PPS
Připravuji také přečasy všech dílů (u kterých je to nutné) na verzi AMZN.
IMDB.com

Trailer The Orville S02E13

Titulky The Orville S02E13 ke stažení

The Orville S02E13
1 231 032 466 B
Stáhnout v ZIP The Orville S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Orville (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Orville S02E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Orville S02E13

5.5.2019 18:11 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.4.2019 10:31 kisch odpovědět
Dík moc.
uploader28.4.2019 0:11 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Právě jsem nahrál ke schválení titulky ke 14. dílu. Půjde-li vše dobře, měla by souběžně vyjít TBS i AMZN verze. :-)
26.4.2019 19:43 petr212 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
24.4.2019 21:42 kosako odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.4.2019 20:41 Anielkha odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.4.2019 18:27 sweet.baby odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc. :-)
23.4.2019 11:31 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
23.4.2019 10:43 t2143703 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!
22.4.2019 22:43 kjecmen odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc!!!
22.4.2019 21:21 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.4.2019 13:48 cyborgu odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, dobrá práce.
22.4.2019 9:39 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.4.2019 8:17 the odpovědět
bez fotografie
thx
22.4.2019 7:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
22.4.2019 0:09 Freenkee odpovědět
Díkes.
21.4.2019 22:35 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.4.2019 20:47 Mess74 odpovědět
Klobouk dolů za tvoji práci.
Děkuji mnohokrát...:-)
21.4.2019 20:37 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
21.4.2019 19:51 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.4.2019 19:20 chlebik odpovědět
bez fotografie
Dziękuję bardzo
21.4.2019 19:02 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.4.2019 18:50 Vampear odpovědět
bez fotografie
Díky
21.4.2019 18:49 mechanix1 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.4.2019 18:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.4.2019 18:24 Mammut3 odpovědět
bez fotografie
díííky
21.4.2019 17:28 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.4.2019 16:48 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.4.2019 15:30 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.4.2019 15:22 Vitjas80 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a krásné velikonoce
21.4.2019 15:18 zert odpovědět
bez fotografie
Gráce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥