The Outer Limits S02E17 (1963)

The Outer Limits S02E17 Další název

Krajní meze S02E17 2/17

Uložil
bez fotografie
Wolviecat Hodnocení uloženo: 8.10.2016 rok: 1963
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 18 Naposledy: 24.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 382 693 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl. Božužel to není to nejlepší nakonec.
IMDB.com

Titulky The Outer Limits S02E17 ke stažení

The Outer Limits S02E17 (CD 1) 382 693 376 B
Stáhnout v jednom archivu The Outer Limits S02E17
Ostatní díly TV seriálu The Outer Limits (sezóna 2)

Historie The Outer Limits S02E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outer Limits S02E17

19.10.2016 20:36 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1009684


Já jsem s torrenty nikdy nepracoval a nejvíc mě od toho odrazuje to, že bych byl zároveň i šiřitel souborů, na které se vážou autorská práva, takže jsem odkázán pouze na uložto a jiná úložiště. Pokud to tedy nahraješ na uložto, tak bych byl moc rád a určitě na to nepospíchám.
19.10.2016 19:17 Riker56 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1009633


Lost in Space se dají stáhnout z torentu,ale pokud vydržíš, tak pomalu to můžu na uložto nahrávat.
19.10.2016 17:15 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1009535


Jakožto angličtinář samouk, bych to určitě nezvládl, takže tě bohužel zklamu. Rád bych to měl alespoň stažené, protože tyhle seriály nemůžu nikde sehnat. Na uložto je pouze Twilight Zone spolu s Outer Limits a podobné seriály jsem tam bohužel nenašel. Hodně dlouho už třeba sháním Alfred Hitchcock Presents, Alfred Hitchcock Hour, Night Gallery a v podstatě všechno co jsi tady minule vypsal, takže pokud by někdo na uložto nahrál tyhle seriálové klenoty, tak by to bylo úžasný.
19.10.2016 10:27 majo25 odpovědět

reakce na 1009224


Chceš začať prekladať Lost in Space?
18.10.2016 12:11 Riker56 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1009089


Prosím tě napiš mi na mejl:kompir@email.cz
Mám nějaké problémy s titulky
17.10.2016 21:15 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1009165


Díky za nahrání Time Tunnel a pokud můžeš, tak bys potom mohl nahrát i Lost in Space.
17.10.2016 18:54 Riker56 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1009089


Jasně-jak budu mít čas tak to postupně budu nahrávat.
uploader17.10.2016 16:32 Wolviecat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1009060


Děkuji, počítám, že o víkendu se do toho pustím. jestli ti to vyjde, můžeš zatím uložit i pár dalších dílů.
17.10.2016 14:59 Riker56 odpovědět
bez fotografie
Takže jsem nahrál 1.díl na uložto i s eng.titulky.
Stačí do vyhledavače zadat "the time tunnel"
Dej vědět a postupně nahodím všechny díly
17.10.2016 13:13 Riker56 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1007706


Ahoj
Nevšiml jsem si, že se mě na něco ptáš.
Titulky a video ti klidně pošlu,ale nevím kam.
Jinak pokud jde o stažení,tak není problém a nahraju ho na uložto.
Pokud jde o Twilight Zone, tak ten seriál mě moc nezaujal, proto jsem navrhl ten Time Tunnel.
14.10.2016 12:30 majo25 odpovědět

reakce na 1008094


Preto som tento seriál napísal ako prvý.
13.10.2016 22:44 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1007439


Dají se tyhle seriály vůbec někde stáhnout? Já je našel pouze na YouTube. Ten Twilight Zone by byl na překlad určitě ideálnější, přeci jen je to největší klasika.
uploader12.10.2016 16:56 Wolviecat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1007024


prosím Tě, nedaří se mi najít video a titulky Time Tunnel, které by seděly k sobě. Nemáš to, nebo alespoň nevíš, kde je najít?(Ptám se tebe, protože jsi mi ten seriál doporučil). Předem díky.
11.10.2016 17:23 majo25 odpovědět
Veľké vďaka za kompletný seriál. Tí predo mnou ma už predbehli s otázkou, do čoho sa pustíš najbližšie. :-) Síce by som si viac želal Twilight Zone (1959) - prvá séria je preložená, ostatné série však nie. Rovnako je veľa iných starších antologických sci-fi seriálov, ktoré dlhodobo čakajú na preklad ako Out There, Tales of Tomorrow, Alcoa Presents: One Step Beyond, Journey to the Unknown, Mystery and Imagination, Out of This World, Tales of Mystery, Science Fiction Theatre a pod, ale aj Time Tunnel nie je zlý. Kiež by sa však niekto k prekladu týchto seriálov pridal. :-/
9.10.2016 21:22 Riker56 odpovědět
bez fotografie
Super !!!! To jsi mě velmi potěšil !!!
uploader9.10.2016 19:34 Wolviecat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1006859


Tak jo, loudilové :-) Dcera souhlasí. Bude to The time Tunnel.
9.10.2016 12:01 Riker56 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1006731


Velké díky také tvé dceři !!!
Jinak můžu doporučit na překlad tyto dva sci-fi seriály z 60.let.
http://www.csfd.cz/film/68865-the-time-tunnel/zajimavosti/?type=related
http://www.csfd.cz/film/68864-lost-in-space/prehled/
Jsou k nim anglické titulky-polské bohužel ne




uploader8.10.2016 22:25 Wolviecat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1006586


Pokračovat určitě budu, bude záležet na tom, k čemu najdu anglické,ev. polské titulky (a nejlépe obojí). Taky bude hodně důležité, jestli ukecám k další spolupráci dceru. Má angličtina není nijak špičková a bez jejích korektur by tento překlad nikdy nevznikl.
8.10.2016 16:12 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Chtěl bych ti moc poděkovat za překlad tohoto seriálu a doufám, že se ještě někdy pustíš do něčeho podobného. Ještě hodně klasických seriálů jako třeba Twilight Zone je potřeba dopřeložit a ještě víc jich nemá přeložené titulky vůbec. Ale těch epizod jsou stovky a na jednoho člověka je to hodně práce. Sice těch stažení není moc, ale ten překlad má velkou hodnotu a díky tobě je konečné tento seriál přístupný dalším lidem. Za mě každopádně ještě jednou. Moc děkuji !
8.10.2016 15:45 Riker56 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za celý seriál-smekám před tebou!!!
A chtěl bych vědět(pokud to není tajné),zda budeš v něčem podobném pokračovat.Pokud ano,tak prosím, co to bude ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už sa teším na tento film
Chcem sa opýtať kde sa dá tento film dá stiahnuť aspon po Anglicky ? Ďakujem
tak asi to zde být může, jen je to poměrně komické. píšeš to do fóra, kde překládají desítky lidí zd
máš nahrané troje titulky, z roku 2011 a 2012. to bych nenazval, že zdarma překládáš často. rozhodně
Dobrý den, před pár dny jsem vám psal emai, doteď mi nedošla žádná odpověď.
Jinak pokud vás to uklidní, zdarma překládám často (včetně tohoto serveru viz můj profil), ale zcela
Je prosím někde v pravidlech, že se tu nesmí inzerovat placená tvorba titulků? Pokud ano, pak to bud
"Aktuálně hledáme překladatele pro seriál Supergirl."
Zdroj: https://www.edna.cz/supergirl/

Jin
Kdy bude prosííím S01 E02 ?https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16638Prosim o preklad
Pěkně Vás zdravím a opravdu mockrát Vám děkuji! :-)
Já bych to i zkusila, ale jaký má smysl překládat něco, co se dá přehrát jen online na BBC? Nevím o
Zdravím!
Bude, prosím, někdo překládat tuto minisérii, která začala běžet na BBC Four 16.10.2018? B
Moc prosiiim o titulky :)
Vdaka za super titulky. Uz sa neviem dockat dalsieho dielu. :)
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu