The Paradise S02E01 (2013)

The Paradise S02E01 Další název

Obchodní dům Paradise 2/1

Uložil
niceholka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 392 Naposledy: 1.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 404 910 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Paradise.S02E01.HDTV.x264-FoV. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na verzi HDTV.x264-FoV.
http://uloz.to/xCFoXXZw/the-paradise-2x01-hdtv-x264-fov-001-avi
Jsou to mé první titulky, tak prosím o shovívavost. První sérii jsem viděla nadabovanou, tak se řídím tím, co se týče oslovování, tykání, vykání.. :-)
Zkusím přeložit i ostatní díly, ale nevím, jak rychle to půjde.
Děkuji liber za opravu.
IMDB.com

Titulky The Paradise S02E01 ke stažení

The Paradise S02E01
368 404 910 B
Stáhnout v ZIP The Paradise S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Paradise (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2015 17:59, historii můžete zobrazit

Historie The Paradise S02E01

7.2.2015 (CD1) niceholka  
7.2.2015 (CD1) niceholka Původní verze

RECENZE The Paradise S02E01

1.12.2018 12:38 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
17.2.2015 8:51 KatyZu odpovědět
bez fotografie
super,těším se až dokoukám celou sérii :-)
uploader8.2.2015 20:57 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 831382


Děkuju za hezký příspěvek, budu se snažit pokračovat, ale nevím, jak rychle. Mám teď dost málo volného času :-( Já se zase budu těšit na tvůj Broadchurch :-)
8.2.2015 18:55 ArwyKraft odpovědět
Díky moc, na to se budu muset co nejdřív podívat.:-)
Držím palce i na další překlady. Kdybys třeba potřebovala pomoct s korekcí nebo s něčím jiným, klidně se mi ozvi, ráda pomůžu.:-)
uploader8.2.2015 12:27 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 830974


Děkuju, pokusím se pokračovat, večer začnu druhý díl. Potřebovala bych dostat v práci tak 2 týdny dovolený, abych mohla udělat celou řadu :-D
7.2.2015 18:57 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Je skvělé, že jsi se toho chopila! Děkuji moc a držím palce, ať tě to baví a doděláš celou řadu :-)
uploader7.2.2015 18:13 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 830910


jo to je třeba, že nemám mezery mezi pomlčkami, na to si dám příště pozor, teď jsem si to taky uvědomila, ale až skoro na konci a už jsem to nechtěla předělávat. Dělám to jenom v poznámkovém bloku, tak mi to chyby nikde neukazuje. Jinak díky moc. Aktualizovala jsem verzi o tvoji opravenou, ale ještě tu není. To se zobrazí až později?
uploader7.2.2015 16:35 niceholka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 830865


Díky moc, do večera na to kouknu. Prosimtě, co jsou to OCR chyby? :-D
7.2.2015 14:55 liber odpovědět
Som rád, že si sa do toho pustila. Máš tam hodne OCR chýb a cca 100 veľmi dlhých riadkov. Titulky som opravil a nahrávam ti ich sem. Dúfam, že budeš pokračovť a urobíš titulky na celú sériu.

příloha The-Paradise-S02E01_oprava.srt
7.2.2015 11:31 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Supeeeer ďěkuji moc. Myslela jsem, že se toho nikdo neujme, tak mám radost :-)
7.2.2015 11:00 passenger odpovědět
bez fotografie
dííky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok