The Pillars of the Earth 07-08 (2010)

The Pillars of the Earth 07-08 Další název

Pilíře Země 1/7

Uložil
bez fotografie
AntS Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 921 Naposledy: 25.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 689 180 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Pillars of the Earth Pt VI 720p HDTV X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že jste si tuhle minisérii užili, tohle je poslední dvoudíl.
Enjoy:-)

Přečasoval NewScream
IMDB.com

Titulky The Pillars of the Earth 07-08 ke stažení

The Pillars of the Earth 07-08 (CD 1) 1 564 689 180 B
Stáhnout v ZIP The Pillars of the Earth 07-08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Pillars of the Earth 07-08 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2010 14:51, historii můžete zobrazit

Historie The Pillars of the Earth 07-08

6.9.2010 (CD1) AntS Opraveno časování
5.9.2010 (CD1) AntS Původní verze

RECENZE The Pillars of the Earth 07-08

6.9.2010 20:39 1sefko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Už som sa nevedel dočkať. Super práca.
6.9.2010 9:46 xtomas252 odpovědět
díky moc, tvoje titulky jako vždy perfektní...
6.9.2010 1:12 NewScream odpovědět
Titulky po hodině neseděli cca o vteřinu. Zde jsou upravenější. AntS pak je přehoď ;-)

příloha The.Pillars.of.the.Earth.Pt.VII.and.Pt.VIII.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díkyDělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xdDěkuji moc za překlady.


 


Zavřít reklamu