The Purge S01E08 (2018)

The Purge S01E08 Další název

The Purge S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
SeleneD Hodnocení uloženo: 28.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 59 Celkem: 253 Naposledy: 13.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Purge.S01E08.WEB.x264-TBS.srt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nepřečasovávejte ani s nimi jinak nemanipulujte a neumisťujte na jiné weby ani ve videu.
Umístění na jiné titulkové weby jen s mým souhlasem.
IMDB.com

Titulky The Purge S01E08 ke stažení

The Purge S01E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Purge S01E08
Ostatní díly TV seriálu The Purge (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.11.2018 9:21, historii můžete zobrazit

Historie The Purge S01E08

29.11.2018 (CD1) SeleneD  
29.11.2018 (CD1) SeleneD  
29.11.2018 (CD1) SeleneD  
29.11.2018 (CD1) SeleneD  
29.11.2018 (CD1) SeleneD  
28.11.2018 (CD1) SeleneD  
28.11.2018 (CD1) SeleneD  
28.11.2018 (CD1) SeleneD Původní verze

RECENZE The Purge S01E08

2.12.2018 0:02 memaris Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
29.11.2018 19:38 ADMIN_ViDRA odpovědět
0 B je velikost videa...
29.11.2018 19:24 tesik123456 odpovědět
bez fotografie
díky
uploader29.11.2018 18:56 SeleneD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1205126


Prosím tě o info, jsou tyhle titulky, které sis stáhl v pořádku?
nejsou v nich nějaké klikyháky atd? děkuji
29.11.2018 18:17 game5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-D
uploader29.11.2018 9:38 SeleneD odpovědět
bez fotografie
Tak i původní je špatne- nechápu.
Admin, prosím o pomoc děkuji
uploader29.11.2018 9:36 SeleneD odpovědět
bez fotografie
Ahoj všichni, dokud se mi nepodaří titulky správně aktualizovat, stahujte si prosím pouze původní verzi.
najdete ji pod odkazem:
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2018 18:39, historii můžete zobrazit
děkuji za pochopení
uploader29.11.2018 9:24 SeleneD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204783


Ahoj, můžeš mi prosím poradit?
po úpravách jsem aktualizovala titulky, ale bohužel teď u nich svítí nápis velikost 0 batů a bohužel jak si je někdo stáhne, tak jsou tam jen klikyháky. Pomůžeš mi to opravit nebo poradíš jak to mám opravit a uvést do původního stavu? Předem děkuju
28.11.2018 19:01 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
uploader28.11.2018 18:41 SeleneD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204783


opraveno
28.11.2018 16:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.11.2018 15:27 vidra odpovědět

reakce na 1204777


zájmena s velkým písmem jsou zdá se opravena, jen tedy ještě je tam pár nedostatků, hlavně s čárkami:

6: Buď požehnána America, znovuzrozený národ.
13: - titulek začíná pomlčkou a malým písmenem
15: můžeš je Očistit. - nevidím smysl ve velkém O
23: chybí čárka na konci
25: chybí čárka před "o kterém" a "je"
42: chybí prázdný řádek
52: chybí čárka před "co"
56: chybí čárka před "kde"
60: překlep "sendič"
69: chybí čárka před "co"
72: chybí čárka před "co"
76: chybí čárka před oslovením
77: chybí čárka před "že"
82: chybí mezera za výpustkou
84: titulek začíná velkým písmem, předchozí končil čárkou
86: chybí mezera za výpustkou (která je u sekundového titulku celkem kontraproduktivní)
87: chybí čárka před "co"
94: chybí čárka před "co"
95: chybně "kdyby jsi", "by jsi" - kdybys, bys
99: chybí čárka před "co"
uploader28.11.2018 14:56 SeleneD odpovědět
bez fotografie
tak snad jsem všechny velké V vychytala a opravila, pokud ne, dejte vědět a opravím.
uploader28.11.2018 12:40 SeleneD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1204740


jj asi překlep a nevšimla jsem si toho při korekci, stane se. To je holt ta deformace z práce, kdy vše co píšeš klientům se musí samozřejmě psát s velkými písmeny
28.11.2018 11:25 vidra odpovědět
zájmena jako "Váš" se s velkým písmenem nepíšou.
28.11.2018 11:12 rancid182 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Držím palce! Dík za tvoj vynaložený čas a úsilie.
Nechápem prečo NETFIX neuzatvorí s vami spoluprác
pripojuji se k prosbe o preklad treti sezony Stan Lee's Lucky Man ... uz je to hodne mesicu venku a
misticjoe--pobavil si ma s dietatom a so psom :P
alsy--- vsimol som si ze nemenovane forum uz je ou
Taky nejradeji objevim serial az kdyz je hotovy a prelozeny cely. Ale pak jsou serialy, ktere objevi
Ahoj, vidim ze mas napisane v poznamke 100% hotove, mozme teda cakat titulky dnes vecer?
díky! těším se :-)
Když vlezeš na Uložto a zadáš hledat tenhle soubor: MADE IN HEAVEN 1987 CZ TITL..avi vyplivne to ně
děkuju ti !
Titulky i film mám pouze v angličtině, což je pro mě dost problém. Ale ráda bych ten film po létech
Moc prosím o přeložení titulků k tomuto filmu. Mám je v angličtině,takže pokud by se našla nějaká oc
diky za tvou praci.
Do Googlu som to zadala ale ďakujem za zhrnutie ;)
Skus vzdy tu seriu skompletizovat, to znamena pockat, az bude hotova a potom si ju pozriet celu nara
Mars.Inside.SpaceX.2018.1080i.HDTV.x264.ts
Ze zásady, když potřebuji k seriálu české titulky, počkám, až jsou venku k celé sezóně. Můžu se pak
Hele, já ti nevím, ale vážně je pro tebe rychlejší napsat tady dotaz (a čekat, až to za tebe někdo v
trpělivost,raději si počkám na kvalitní titulky,než ty,co jsou v 07-10 díle,jsou fakt strašné......
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál
Velké díky za tvou dosavadní (a i budoucí) práci a respekt. :-)
Sekce rozpracované - Narcos: Mexico - Poslední komentář od Titulkomata je tři dny starý.
Ahoj, jak to aktuálně vypadá s titulky k Narcos: Mexico od 6. dílu dál? Dík. B.
Moc děkuji předem.
spero - uvidím, keď preklad dokončím. Tvoju verziu som ešte nesťahoval. Ak by tam nebolo s prečasová
VeĽké ĎAKUJEM.
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk