The Scorpion King 2: Rise of a Warrior (2008)

The Scorpion King 2: Rise of a Warrior Další název

Král Škorpión 2

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Hodnocení uloženo: 6.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 461 Naposledy: 29.2.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 241 344 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Scorpion.King.2.DVDRip.XviD-BeStDivX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad Mrazík
užijte si tento prequel k Mumii 3...
bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky The Scorpion King 2: Rise of a Warrior ke stažení

The Scorpion King 2: Rise of a Warrior (CD 1) 733 241 344 B
The Scorpion King 2: Rise of a Warrior (CD 2) 734 748 672 B
Stáhnout v jednom archivu The Scorpion King 2: Rise of a Warrior
titulky byly aktualizovány, naposled 7.8.2008 19:38, historii můžete zobrazit

Historie The Scorpion King 2: Rise of a Warrior

7.8.2008 (CD2) mrazikDC upraveno pro Koraktora23 a jeho stolni prehravac...
6.8.2008 (CD1) mrazikDC Původní verze
6.8.2008 (CD2) mrazikDC Původní verze

RECENZE The Scorpion King 2: Rise of a Warrior

29.2.2016 19:37 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
15.8.2008 11:36 baron22 odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce,moc díkec. :-)
14.8.2008 23:07 gerald300 odpovědět
dakujem
13.8.2008 11:56 MarekDuci14 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
11.8.2008 0:02 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
10.8.2008 13:59 saho odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule.Jsi kabrňák.:-)
9.8.2008 23:27 2707 odpovědět
bez fotografie
skoda ze to 1.9. vychazi uz v CZ na DVD: http://www.csfd.cz/film/234903/, jinak THX za title :-)
9.8.2008 6:15 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dáky jak jsem topřepsal tak to chodí, mě to nebere když tam nejsou čísla řádků v pořádku, po opravě užv pohodě. Mám LG 277H. Moc díky za title :-))
8.8.2008 11:13 Drobecxxx odpovědět
bez fotografie
titulkom davam jednotku, ale ten film je hruza - to co sa vsetci reziseri predchadzaju kto spravi vacsiu blbost ale popravde na starshiptroopers 3 sa to nechyta ten na rebricku hovadin vedie
uploader7.8.2008 19:37 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to koraktor23 - tak jsem to jeste hodil na flashku a zabehl k jednomu najemnikovi, zkusili jsme to u nem na jinem stolnim prehr. a chodi to taky dobre...bud mas nejaky starsi model, nebo treba jiny firmware....ale staci ty titulky nacist treba v SubtitleTool a ulozit a cisla radkus e srovnaji - pet vterin prace.....kdyztak jsem to specialne pro tebe udelal a doupnul...jinak ty radky co tam nejsou, to nejsou chyby:-) ale radky, ktere jsem neprekladal, napriklad radek 48 - "Ah..."
335 - "Hm?" :-)))
Oki? tak ted uz ti to bude chodit u u tebe....:-)
uploader7.8.2008 19:23 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
ty cisla radku ktere pises ze tam nejsou nehraji roli...pro prehrati nejsou tyto cisla radku dulezita, dulezite jsou mezery mezi dialogy a casy...a ty jsou v poradku....jaky koncovky ti prehrava stolni prehravac?
uploader7.8.2008 19:20 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to koraktor - -no bohuzel musi byt chyba u tebe, chodi to naprosto normalne, i tady i ve stolnim prehravaci....zkusil jsem to ted znova a zadny problem...ani nikdo jiny tento problem nema...podivej se, jestli se ti odsud stahly ty titulky dobre nebo jestli se ti v pc nejak neposkodily...tyhle jsou naprosoto v poradku...
7.8.2008 17:24 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
na jiném serveru to máš v pořádku
7.8.2008 17:15 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
chybí 48, prostě moc chyb a stolní recorder to nebere, přesto dík, musím to celý přepsat
7.8.2008 17:08 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dále chybí 335, 323 je 2x, 174 taky
7.8.2008 16:45 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
od 367 dál
7.8.2008 16:40 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
v druhé části je nějaká chyba, přehrávač je nebere a kousne se s nima, bez titulků druhá část jede v pohodě, tak že to je v nich
uploader7.8.2008 14:50 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to bulitt - mohlo se stat, jedna se nejspis o ty prohozy od toho cinana...prekladal jsem je taky, ale mohlo neco uniknout...napis mi minutaz kde a ja to doplnim...thx
7.8.2008 14:01 bulitt odpovědět
bez fotografie
ve druhe části jsou ang. titulky které máš nepřeloženy podívej se na to jinak dík jsou dobré
7.8.2008 8:21 kubevca odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ja na to koukala i bez nich pekny
6.8.2008 21:14 tajfun00 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.8.2008 20:48 klatu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky,super rychlé..
uploader6.8.2008 16:54 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to shrek128 - no mohlo to byt druhy den po vydani, ale....no to uz je jina historie:-))))
hlavne ze tu jsou a ze ti udelaly radost...:-)
6.8.2008 15:57 Sohun odpovědět
bez fotografie
n1!
6.8.2008 15:05 shrek128 Prémiový uživatel odpovědět
diky moc, necekal jsem ze to bude tak rychle ... ;-)
6.8.2008 14:06 jufo odpovědět
bez fotografie
film som stihol kuknut uz bez cz titulkov, film well below average, mozno aj skoda casu stravena prekladanim. ale aj tak dakujem.
uploader6.8.2008 13:15 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
:-)...agree...
6.8.2008 13:02 Ferry odpovědět
mdc: I kdyby...nebude toho tam tolik jako od toho druhýho...:-)
uploader6.8.2008 12:57 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to ferry - :-) no snad ne...uvidis....
6.8.2008 12:23 wecko04 odpovědět
bez fotografie
Paráda sedí to velmi dobře dikes a měj te se...
6.8.2008 10:57 prince goro odpovědět
bez fotografie
To je rychlost,thx :-)
6.8.2008 10:05 Ferry odpovědět
Díky mrazíku. Nemusím se bát na co narazím :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na tento film a samozrejme aj na tvoj preklad sa veľmi teším! :-)
Tento film je neskutočný! :) Boli sme v kine, ale teším sa, že si to pozriem znovu. Vďaka :)
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
asi to bude sedieť, dĺžka je rovnaká, a keby náhodou nie, časujem vždy na všetky dostupné verzie :)
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude
Opravdu nikdo ?
Translátor. Stačí si přečíst první titulek UNITED SOLDIER.
Už by snad měly být eng.titulky k Tuntematon sotilas.2017 konkrétně na
Tuntematon.sotilas.2017.1080
Dík,že jses na to dal.At jde překlad od ruky.
Ahoj, tak jsem našel tuhle verzi: In.The.Fade.2017.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5.WwW.Zone-Telechargemen
Překvapivě docela dost lidí. ;)